como

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
como(
koh
-
moh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
1. (usado para expresar modo o manera)
a. as
Haz como te digo.Do as I say.
Inspiré y espiré como me pidió la doctora.I breathed in and out as the doctor asked me to.
b. the way
No todo salió como tú querías.Not everything worked out the way you wanted.
c. however (de cualquier manera que)
Te prepararé el bistec como tú prefieras.I'll make your steak however you like it.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
No me gusta la manera como te hablan tus alumnos.I don't like the way your students speak to you.
Tienes que explicarme el modo como hiciste esas enchiladas.You have to tell me how you made those enchiladas.
2. (usado para expresar que algo no es exacto)
a. around
Te estuve esperando como una hora.I waited for you for around an hour.
b. about
La gasolinera está como a tres kilómetros de aquí.The gas station is about three kilometers from here.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Pablo sonaba enojado o como cansado.Pablo sounded angry or maybe tired.
Los escoceses son como muy abiertos, ¿no?The Scots seem to be very open, aren't they?
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, claúsulas u oraciones (p.ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
3. (usado para expresar comparación)
a. like
Clara es alta y rubia como su madre.Clara is tall and blonde like her mom.
Quiero ser como tú eres, alegre y simpático.I want to be like you are, cheerful and friendly.
b. as (usado con "tan" o "tanto")
Yo no gano tanto dinero como te imaginas.I don't make as much money as you think.
Me pregunto si este restaurante es tan bueno como la gente dice.I wonder if this restaurant is as good as people say.
4. (usado para expresar causa)
a. since
Como no estabas aquí, tomé la decisión por ti.Since you were not here, I made the decision for you.
b. as
Como soy mexicano, me encanta la comida picosa.As I'm Mexican, I love spicy food.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Como estaba cansada, Lucía se fue a casa.Lucia went home because she was tired.
Como la paciente tenía dolor, le dimos analgésicos.The patient was in pain, so we gave her painkillers.
5. (usado para expresar condición)
a. if
Como llegues tarde al examen, no se te dará más tiempo.If you arrive late for the exam, you will not be given extra time.
6. (usado con verbos de percepción como equivalente de "que")
a. that
Llamé a la policía cuando vi como dos hombres salían de la casa por una ventana.I called the police when I saw that two men were coming out of the house through a window.
b. how
Desde nuestra mesa podíamos oír como el mesero y el cocinero discutían en la cocina.From our table we could hear how the waiter and the cook argued in the kitchen.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Oí como se acercaba alguien.I heard someone coming.
Verás como todo va a ir bien.I'm sure everything is going to be fine.
7. (usado para referirse a algo sabido o mencionado)
a. as
Como sabes, nosotros somos una organización sin ánimo de lucro.As you know, we're a nonprofit organization.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
preposición
8. (usado para indicar una función o uso)
a. as
Uso mi teléfono como computadora.I use my phone as a computer.
Los neumáticos viejos pueden emplearse como asientos para columpios.Old tires can be used as swings.
9. (usado para indicar un rol o cargo)
a. as
Como presidenta de esta compañía, estoy muy orgullosa de su excelente trabajo.As CEO of this company, I'm really proud of your excellent work.
Camila declaró en el juicio como testigo.Camila testified at the trial as a witness.
10. (usado para describir cómo se percibe algo o a alguien)
a. as
Siempre te consideré como un amigo muy especial.I've always regarded you as a very special friend.
11. (usado para introducir un ejemplo)
a. such as
Me encantaría escoger una profesión útil para la comunidad, como médico o bombero.I'd love to pick a job that's useful to the community, such as doctor or firefighter.
Copyright © Curiosity Media Inc.
como
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
1. (comparativo)
a.
ser como algoto be like something
vive como un reyhe lives like a king
lo que dijo fue como para ruborizarsehis words were enough to make you blush
tan… como…as… as…
es (tan) negro como el carbónit's as black as coal
2. (de la manera que)
a. as
lo he hecho como es debidoI did it as o the way it should be done
me encanta como bailasI love the way you dance
lo hagamos como lo hagamos habrá problemaswhichever way we do it there'll be problems
3. (según)
a. as
como te decía ayer…as I was telling you yesterday…
4. (en calidad de)
a. as
trabaja como bomberohe works as a fireman
dieron el dinero como anticipothey gave the money as an advance
5. (aproximadamente)
a. about
me quedan como mil pesosI've got about a thousand pesos left
estamos como a mitad de caminowe're about half-way there
tiene un sabor como a naranjait tastes a bit like an orange
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, claúsulas u oraciones (p.ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
6. (ya que)
a. as, since
como no llegabas, nos fuimosas o since you didn't arrive, we left
7. (si)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. if
como no me hagas caso, lo pasarás malif you don't listen to me, there will be trouble
8. (que)
a. that
después de tantas veces como te lo he explicadoafter all the times (that) I've explained it to you
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
como
adverbio
1 (indicando semejanza) like
tienen un perro como el nuestro they've got a dog like ours; se portó como un imbécil he behaved like an idiot; es como un pez it's like a fish; juega como yo he plays like me o like I do; como este hay pocos there are few like this o him; sabe como a queso it tastes a bit like cheese; blanco como la nieve as white as snow; tuvo resultados como no se habían conocido antes it had results such as had never been known before
pues tocar, como tocar, no sabe
2 (introduciendo ejemplo) such as
hay peces, como truchas y salmones there are fish, such as trout and salmon; tiene ventajas, como son la resistencia y durabilidad it has advantages, such as o like strength and durability
otros movimientos del mismo tipo, como son el galope o el salto se perciben varias virtudes como son su bien tenerse en carretera, frenaje estable servicios que suministrará la Telefónica, como son la videoconferencia, el videotexto, la videocompra libros, como son diccionarios
3 (indicando modo)
lo hice como me habían enseñado I did it as I had been taught; hazlo como te dijo ella do it like (familiar) o the way she told you; toca como canta she plays like (familiar) o the same way as she sings; no es como me lo imaginaba it isn't as o like (familiar) I imagined it; prefiero como lo haces tú I prefer it the way you do it; la manera como sucedió the way (in which) it happened; fue así como comenzó that was how it began; lo levanté como pude I lifted it as best I could
Les consolé como pude Aguanté el dolor como pude arrastramos como pudimos el equipaje te las ingenias como puedas para disimularla Abrí la ventanilla y, entre toses, aguanté como pude hasta el final del trayecto
tal como
tal como lo había planeado just as o the way I had planned it
hazlo como quieras do it however you want o like; hazlo como puedas do your best; do the best you can
como sea at all costs
tratan de mantenerse en el poder como sea they will do whatever it takes to stay in power; está decidido a salvar como sea la vida del niño he's determined to do whatever it takes to save the child's life
Mastique una aspirina y consiga como sea que le lleven al hospital más cercano está dispuesto a hacer descender como sea las temibles estadísticas del paro
sea como sea in any case
Sea como sea, quien tenga datos que los presente Sea como sea, se trata de casos y técnicas distintas
hay que evitar que nos eliminen sea como sea we must avoid getting knocked out at all costs
4 (en calidad de) as
lo usé como cuchara I used it as a spoon
lo usamos como cama
asistió como espectador he attended as a spectator; lo dice como juez he says it speaking as a judge; vale más como poeta he is better as a poet
5 (más o menos) about; around
había como cincuenta there were about o around fifty; vino como a las dos he came at about o around two; sentía como tristeza she felt a sort o kind of sadness
6 (con valor causal)
libre como estaba free as he was
conjunción
1 (ya que) as; since
como no tenía dinero as o since I had no money
2 (según) as
como dice mi profesor as my teacher says; como se ve en el gráfico as you can see from the diagram
Y así ad infinitum, como dice mi profesor
tal (y) como están las cosas the way things are; as things stand
tal como están los precios de las motos ... with motorbike prices as they are at the moment ...
entrar en prisión,tal como están las cosas, supone hacinamiento, violencia física Tal como están las cosas, es más prudente creer en los Reyes en vista de ... parece que ... como que no van a pagar, pagaré yo claro que es igual, como que es la misma Habla un perfecto castellano, como que es licenciada
3 (cuando) as soon as
así como nos vio lanzó un grito as soon as he saw us he shouted
4 (que)
verás como les ganamos we'll beat them, you'll see; ya verás como no vienen I bet they won't come
Ya verás como nos echan de aquí a patadas ya verás como 1994 va a ser el mejor año de tu vida vi cómo escondía algo vieron como el enfermo escondía un objeto entre las ropas vi como se desvanecían mis temores
de tanto como
tienen las manos doloridas de tanto como aplaudieron they clapped so much their hands hurt
De tanto como odio a mis padres y de tanto como odio a mis maestros, ya no sé a quién odio mas
de tanto como odio a los dos, no sé a quien odio más I hate them both so much, I don't know which I hate the most
5 (si) if
como vengas tarde, no comes if you're late you'll get nothing to eat; como sea cierto, ¡estamos perdidos! if it's true, we're done for!; ¡como lo pierdas! you'd better not lose it!; don't you lose it!
como no
como no lo haga en seguida ... if he doesn't do it at once ...; unless he does it at once ...; no salimos, como no sea para ir al cine we only go out if it's to go to the cinema; we don't go out unless it's to go to the cinema
no me meto en política, como no sea para defender a los pobres yo no intervengo, como no sea para hacer la paz
6
como que as if
¡como que yo soy tonto y me creo esas mentiras! as if I was stupid enough to believe lies like that!; ¡como que te van a pagar! don't tell me they're going to pay you!; hizo como que no nos veía he pretended not to see us; al tragar nota como que le molesta he shows discomfort when swallowing
Como que uno es tonto y se cree lo de la cleptomanía
7
como si as if; as though
siguió leyendo, como si no hubiera oído nada he kept on reading, as if o as though he hadn't heard; sentí como si fuera a caerme I felt as if o as though I was about to fall; como si no hubiera pasado nada as if o as though nothing had happened; se comporta como si me odiara he behaves as if o as though he hated me; como si fuera a llover as if o as though it was going to rain
8
como para
¡es como para denunciarlos! it's enough to make you want to report them to the police!; tampoco es como para enfadarse tanto there's no need to get so angry about it
9 (Centroamérica) (México)
a como dé o diera lugar at any cost
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Frases
Traductores automáticos
Traduce como usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
gaiety
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES