clear
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
clear(
klihr
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (obvio)
a. claro
The definition of betrayal in the current law is clear.La definición de traición en la ley actual es clara.
b. evidente
Her e-mail is clear; she's splitting up with you.Su correo electrónico es evidente; está rompiendo contigo.
2. (traslúcido)
a. transparente
I prefer clear glasses to opaque ones.Prefiero los vasos transparentes a los opacos.
3. (no turbio)
a. claro
The water of the lake is clear, and it's possible to see the rocky bottom.El agua del lago es clara, y puede verse el fondo rocoso.
4. (clima)
a. claro
The sky is clear today; there isn't a single cloud.El cielo está claro hoy; no hay una sola nube.
b. despejado
We will go to the beach if the sky is clear this weekend.Iremos a la playa si el cielo está despejado este fin de semana.
5. (definido)
a. claro
The voice of the singer at the concert was so clear.La voz del cantante en el concierto era muy clara.
b. nítido
The picture was incredibly clear to be 100 years old.La imagen era increíblemente nítida para tener 100 años.
6. (finanzas)
a. neto
My wife earns a clear $60,000 per year.Mi mujer gana $60,000 netos al año.
b. limpio
After taxes, the invoice will make a clear $500.Quitando los impuestos, la factura será unos $500 limpios.
7. (libre de culpa)
a. limpio
We have looked for his criminal record, and he is clear.Hemos buscado su historial delictivo y está limpio.
b. tranquilo
The accused stated that he had a clear conscience.El acusado afirmó que tenía la conciencia tranquila.
8. (desobstruido)
a. despejado
The path was completely clear.El camino estaba totalmente despejado.
b. libre
I try to keep weekends clear.Intento dejar libres los fines de semana.
9. (cierto)
a. seguro
Are you clear about this?¿Estás seguro de esto?
10. (completo)
a. entero
We could see the clear town from the top of the mountain.Podíamos ver el pueblo entero desde la cima de la montaña.
11. (alejado de)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Phone me once you're clear the accident.Llámame cuando hayas pasado el accidente.
The leader is 20 points clear from the rest.El líder va 20 puntos por delante del resto.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
12. (libre de algo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He was in the clear with the bank collectors.Estaba libre de deudas con los recaudadores del banco.
They were in the clear thanks to their alibi.Estaban fuera de toda sospecha gracias a su coartada.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
13. (completamente)
a. limpiamente
He jumped clear across the rooftops.Saltó de un tejado a otro limpiamente.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
14. (informática)
a. despejar
The computer specialist cleared all the data from the hard drives.El informático despejó todos los datos de los discos duros.
15. (quitar)
a. despejar
The police cleared the street to avoid injuring civilians.La policía despejó la calle para evitar heridos.
b. desatascar (tubería)
Call the plumber to clear the sink.Llama al plomero para que desatasque el fregadero.
c. destapar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
We cleared the waste from the drain.Destapamos los residuos del sumidero.
d. desalojar (gente)
The building was cleared before the exterminators arrived.Desalojaron el edificio antes de que llegaran los exterminadores.
e. desbrozar (bosque)
Several volunteers cleared a large piece of land in the forest.Varios voluntarios desbrozaron un terreno muy amplio en el bosque.
16. (vender)
a. liquidar
We will clear the stock with big sales.Liquidaremos el stock con grandes rebajas.
17. (pagar)
a. saldar
I cleared the debt with the moneylender last week.Saldé la deuda con el prestamista la semana pasada.
b. liquidar
First, you need to clear your debts.Primero es preciso que liquides tus deudas.
18. (ganar)
a. sacar
I cleared more than $200 from the sale of my old fridge.Saqué más de $200 por mi viejo refrigerador.
19. (bancos)
a. compensar
How long will it take for the check to be cleared?¿Cuánto tiempo se tardará en compensar el cheque?
b. liberar
We'll have to wait for the check to be cleared.Tendremos que esperar a que se libere el cheque.
20. (aprobar)
a. autorizar
The card payment hasn't been cleared yet.Aún no han autorizado el pago de la tarjeta.
21. (jurídico)
a. absolver
The defendant was cleared from embezzlement.El acusado fue absuelto de desfalco.
22. (diluir)
a. aclarar
Clear the thinner with some water.Aclara el disolvente con un poco de agua.
b. clarificar
Clear the oil by mixing it with a lighter oil.Clarifica el aceite mezclándolo con un aceite más ligero.
23. (medicina)
a. purificar
The doctors cleared his blood with a serum.Los médicos le purificaron la sangre con un suero.
24. (deporte)
a. despejar
The hitter cleared the ball with a good hit.El bateador despejó la bola con un buen golpe.
25. (pasar sobre)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The bird just cleared my head.El pájaro pasó salvando mi cabeza.
We had to clear a several meter sinkhole.Tuvimos que saltar por encima de un hueco de un metro.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
26. (clima)
a. despejarse (cielo)
The sky cleared after two weeks of rain.El cielo se despejó tras dos semanas de lluvias.
b. disiparse (niebla)
The fog cleared by noon.La niebla se disipó sobre mediodía.
c. aclararse
The weather started to clear after a cloudy morning.El tiempo empezó a aclararse tras una mañana nubosa.
27. (de la mente)
a. calmarse
Breathe and let your mind clear before answering.Respira y deja que tu mente se calme antes de responder.
28. (disiparse)
a. pasar
The irritation from the poison ivy has cleared.La irritación de la hiedra venenosa ya pasó.
29. (procesarse)
a. compensarse
Martin's check won't clear till tomorrow.El cheque de Martin no se compensará hasta mañana.
b. ser compensado
The check cleared at the end of April.El cheque fue compensado a finales de abril.
c. liberarse
The check took three weeks to clear.El cheque tardó tres semanas en liberarse.
d. ser liberado
Has the check from the real estate agency cleared yet?¿Ya fue liberado el cheque de la agencia inmobiliaria?
Copyright © Curiosity Media Inc.
clear
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (liquid, image, explanation)
a. claro(a)
2. (sky, road)
a. despejado(a)
all clear!¡no hay peligro!
to be clearser claro(a)
to have a clear consciencetener la conciencia tranquila
as clear as a bellperfectamente audible
a clear profitun beneficio neto
a clear winnerun claro vencedor
3. (obvious)
a. claro(a)
to make it clear to somebody that…dejar bien claro a alguien que…
it is clear that…es evidente or está claro que…
to make oneself clearexpresarse con claridad or claramente
I wasn't clear what she meantno me quedó claro lo que quería decir
4. (free)
a.
clear ofdespegado(a) de
when the plane is clear of the groundcuando el avión haya despegado
they are six points clear of their nearest rivalsles sacan seis puntos a sus inmediatos perseguidores
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
5. (en general)
a.
to steer clear of something/somebodyevitar algo/a alguien
stand clear of the doors!¡apártense de las puertas!
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
6. (road, area)
a. despejar
to clear one's throatcarraspear
to clear the tablerecoger la mesa
to clear a debtsaldar una deuda
the police cleared the square of demonstratorsla policía despejó la plaza de manifestantes
7. (fig)
a.
to clear the decksponerse al día y finalizar los asuntos pendientes
8. (also fig)
a.
to clear the way (for something)abrir el camino (a algo)
9. (fig)
a.
to clear the airdisipar los malentendidos
10. (exonerate)
a. eximir
11. (derecho)
a. absolver
to clear somebody of blameeximir de culpa a alguien
they campaigned to clear his namehicieron una campaña para limpiar su nombre
12. (jump over)
a.
to clear a fencesortear una valla
13. (authorize)
a. autorizar
14. (plan, proposals)
a. aprobar
we've been cleared for take-offnos han dado permiso para el despegue or
I'll need to clear it with the bossnecesito el visto bueno del jefe
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
15. (weather, sky)
a. despejarse
16. (check)
a.
the check hasn't cleared yetel cheque no ha sido compensado todavía
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
17. (en general)
a.
to be in the clearestar fuera de sospecha
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
clear [klɪəʳ]
adjetivo
clearer (comparative)clearest (superlative)
1 (unambiguous) [+meaning, explanation] claro
a clear case of murder un caso claro de homicidio
now let's get this clear ... vamos a dejar esto claro ...
Now let's get this clear: I am not, nor have I ever been, a supporter of the Tories
to make it clear that ... dejar claro or bien sentado que ...
to make o.s. clear explicarse claramente; do I make myself clear? ¿me explico bien?
he's a clear thinker tiene la mente lúcida or despejada
2 (obvious) [+motive, consequence] claro; evidente
it is (absolutely) clear to me that ... no me cabe (la menor) duda de que ...
it became clear that ... empezó a verse claro que ...
it's not clear whether ... no está claro sí ...
as clear as crystal más claro que el agua
as clear as day más claro que el sol
as clear as mud nada claro
3 (certain) [+understanding, proof] seguro; cierto
he was perfectly clear that he did not intend to go dijo claramente or tajantemente que no pensaba ir; are we clear that we want this? ¿estamos seguros de que queremos esto?
I'm not very clear about this no tengo una idea muy clara de esto
I'm not clear whether ... no tengo claro sí ...
4 (transparent) [+water, glass] claro; transparente
a clear soup una sopa clara
5 [+sky, weather] despejado; [+air] puro
on a clear day en un día despejado
6 (bright) [+light, colour] claro
...as the car twisted through the clear light of the early morning streets
clear blue eyes ojos azul claro
7 [+photograph, outline] claro; preciso; [+complexion] terso
to have a clear head tener la cabeza despejada
She would need a clear head to answer his searching questions "Fancy a drink?" "No thanks, I want to keep a clear head"
8 (distinct) [+sound, impression, voice] claro
... I announced in a loud, clear voice He held the watch up for me to look at, exclaiming at the clear tone of the bell
as clear as a bell
I could hear his voice as clear as a bell oía su voz como si estuviera a mi lado; oía su voz con toda claridad
a sound as clear as a bell Schwartz's words came back to him now, clear as a bell
9 (unobstructed) [+road, space] libre; despejado
all clear! ¡vía libre!; ¡adelante!
to get a clear look at sb/sth poder ver algn/algo bien
to be clear of sth (free of) estar libre de algo
Unless the sky is clear of English planes I can't see them attempting an invasion
(away from) estar lejos de algo
Not a word passed between them till they were clear of the station
we had a clear view teníamos una buena vista; se veía bien
10 (untroubled) [+conscience] limpio; tranquilo
My conscience is clear He wanted to be able to leave with a clear conscience
11 (after deductions)
a clear profit una ganancia neta; £3 clear profit una ganancia neta de 3 libras
12
a clear majority una mayoría absoluta
to win by a clear margin ganar por un amplio margen
He won the second round of voting by a clear margin over the novelist, Mr Mario Vargas Llosa
a clear winner un ganador absoluto
13 (complete)
three clear days tres días enteros
14 (without commitments) [+day, afternoon] libre; [+diary] despejado
My diary is pretty clear after the 20th
adverbio
1
2 (completely)
he jumped clear across the river atravesó el río limpiamente de un salto; you could hear it clear across the valley se oía claramente desde el otro lado del valle
3 (free)
to get clear away escaparse sin dejar rastro alguno
to get clear of (get rid of) deshacerse de; when we get clear of London (away from) cuando estemos fuera de Londres
to keep clear of sb/sth
keep clear of the wall no te acerques a la pared; I decided to keep clear of him decidí evitarle; keep clear of my daughter! ¡no te acerques a mi hija!; ¡mantente alejado de mi hija!
to stand clear of sth mantenerse apartado de algo
stand clear of the doors! ¡apártense de las puertas!
4 (Britain) (Dep) (ahead)
to be seven metres/seconds/points clear of sb estar siete metros/segundos/puntos por delante de algn
5 (net)
he'll get £250 clear sacará 250 libras netas
6 especially (US)
clear to sth (as far as) hasta algo; they went clear to Mexico llegaron hasta Méjico
sustantivo
1
to be in the clear (out of debt) estar libre de deudas; (free of suspicion) quedar fuera de toda sospecha; (free of danger) estar fuera de peligro
2
message in clear mensaje (m) no cifrado
verbo transitivo
1 (remove obstacles etc from) [+place, surface] despejar; [+road, railway track] dejar libre; despejar; [+site] desmontar; [+woodland] despejar; desbrozar; [+court, hall] desocupar; desalojar (de público etc); [+pipe] desatascar; [+postbox] recoger las cartas de
to clear one's conscience descargar la conciencia
to clear one's head despejar la cabeza
I need a breath of fresh air to clear my head
to clear sth of sth despejar algo de algo
to clear a space for sth/sb hacer sitio para algo/algn
to clear the table recoger or quitar la mesa
to clear one's throat carraspear; aclararse la voz
to clear the way for sth dejar el camino libre para algo
The PM resigned today, clearing the way for the formation of a new government
to clear the air (clarify things) aclarar las cosas; (ease tensions) relajar el ambiente
his speech has done little to clear the air we need to clear the air and sort things between us
2 [+liquid] aclarar; clarificar; (Med) [+blood] purificar
3 (Dep) [+ball] despejar
4 (get over) [+fence etc] salvar; saltar por encima de; (get past) [+rocks etc] pasar sin tocar
the plane just cleared the roof el avión no tocó el tejado por poco; el avión pasó casi rozando el tejado; to clear two metres [+jumper] saltar dos metros; this part has to clear that by at least one centimetre entre esta pieza y aquella tiene que haber un espacio de un centímetro al menos
5 (declare innocent etc) [+person] absolver; probar la inocencia de
he was cleared of murder fue absuelto de asesinato; to clear o.s. of a charge probar su inocencia de una acusación
6 (authorize)
you will have to be cleared by Security será preciso que le acredite la Seguridad; the plan will have to be cleared with the director el plan tendrá que ser aprobado por el director
7
to clear a cheque (accept) aceptar or dar el visto bueno a un cheque; (double check) compensar un cheque
Polish banks can still take two or three weeks to clear a cheque
8 (Comm) etc [+debt] liquidar; saldar; [+profit] sacar (una ganancia de); [+goods etc] liquidar
he cleared £50 on the deal sacó 50 libras del negocio; he clears £250 a week se saca 250 libras a la semana; we have just about cleared our costs nos ha llegado justo para cubrir los gastos
half-price to clear liquidación a mitad de precio
9 (Comput) despejar
verbo intransitivo
1 (improve) [+weather] (also clear up) despejarse; [+sky] despejarse
The photo was taken just before sunset when the sky cleared after a cloudy, rainy day
[+fog] disiparse
No planes were taking off until the fog had cleared
2 [+liquid] aclararse; clarificarse
3 [+cheque] ser compensado
Allow time for the cheque to clear
4 (Dep) despejar
modificador
clear round (n) (Showjumping) ronda (f) sin penalizaciones
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading