carry-on

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
carry-on(
keh
-
ri
-
an
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(bastante pequeño para llevarlo)
a. de mano
Please put your carry-on bag under the seat in front of you.Por favor, guarde su bolso de mano debajo del asiento en frente de usted.
The airline allows only one piece of carry-on luggage.La linea aérea solo permite una pieza de equipaje de mano.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(escándalo) (Reino Unido)
a. el lío
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Did you hear the great carry-on when we won the game?¿Oíste el tremendo lío que se armo cuándo ganamos el partido?
b. el jaleo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Don't tell mom where we're going. There'll be such a carry-on, we won't get out of here on time.No le cuentes a mamá dónde vamos. Va haber tanto jaleo que no saldremos a tiempo.
c. el follón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
The carry-on in the bar spilled out into the street that night.Esa noche, el follón en el bar se salió a la calle.
Copyright © Curiosity Media Inc.
carry-on
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (coloquial) (Reino Unido)
a. la bronca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
b. el follón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en España
(España)
what a carry-on!¡menuda bronca!
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
carry-on [ˌkærɪˈɒn]
sustantivo
(fuss) jaleo (informal) (m); lío (informal) (m); follón (informal) (m)
what a carry-on! ¡qué jaleo or follón! (informal); there was a great carry-on about the tickets se armó un tremendo lío a causa de los billetes (informal); did you ever see such a carry-on? ¿se ha visto un jaleo igual? (informal)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Ejemplos
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES