Inglés a español

cap

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
cap(
kahp
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (accesorio para la cabeza)
a. la gorra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(con visera)
You should wear a cap to protect yourself from the sun.Deberías usar una gorra para protegerte del sol.
b. el gorro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(sin visera)
I think I left my cap on the train.Creo que dejé mi gorro en el tren.
c. la cofia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(de una enfermera)
All nurses must wear their caps.Todas las enfermeras tienen que usar sus cofias.
d. el birrete
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(de un juez o un graduado)
The judge didn't take his cap off during the trial.El juez no se quitó el birrete durante el juicio.
2. (cubierta)
a. la tapa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Put the cap back on the gallon of milk.Ponle la tapa al galón de leche.
b. el tapón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The bottle cap fell under the table.El tapón de la botella se cayó debajo de la mesa.
c. el capuchón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(de una pluma)
I always chew on my pen caps; it's a bad habit.Siempre mastico los capuchones de mis plumas; es una mala costumbre.
3. (odontología)
a. la funda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The dentist put a cap on my broken tooth.El dentista me puso una funda en el diente roto.
4. (botánica)
a. el sombrerete
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The caps of these mushrooms have different colors.Los sombreretes de estos hongos tienen colores diferentes.
5. (límite máximo)
a. el tope
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Congress set a cap on defense spending this year.El Congreso fijó un tope sobre los gastos de defensa este año.
6. (deporte) (Reino Unido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He retired from the national team after his 100th cap.Se retiró de la selección nacional después de integrar por centésima vez.
How many caps has he won for Spain?¿Cuántas veces ha integrado con la selección española?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
7. (cubrir)
a. tapar
Cap the bottle before the liquid spills.Tapa la botella antes de que el líquido se derrame.
8. (fijar un límite)
a. poner un tope a
The new law caps personal gifts to politicians at $100.La nueva ley le pone un tope a regalos personales a los políticos de $100.
9. (deporte) (Reino Unido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He was capped by Argentina for the first time in the World Cup.Jugó con la selección argentina por primera vez durante la Copa Mundial.
His good run of form means he may be capped soon.Sus buenas actuaciones significan que podría integrar con la selección pronto.
CAP
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p.ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
abreviación
10. (Política Agrícola Común)
a. la PAC
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The European Union established the CAP in 1962 to increase the productivity of farms, among other objectives.La Unión Europea estableció la PAC en 1962 para aumentar la productividad agraria, entre otros objetivos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
cap
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (headgear; without peak)
a. el gorro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
2. (with peak)
a. la gorra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
3. (deportes) (Reino Unido)
a.
to win a capentrar en la selección nacional
4. (fig)
a.
to go cap in hand to somebodyacudir a alguien con actitud humilde
5. (prov)
a.
if the cap fits, wear itquien se pica, ajos come
6. (cover; of bottle)
a. el tapón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
7. (for tooth)
a. la funda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
8. (for toy gun)
a. el fulminante
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
9. (cover)
a.
to be capped withestar cubierto(a) de or por
10. (surpass, do better than)
a. superar
that caps the lot!¡es el colmo!
to cap it all,…para colmo,…
11. (deportes) (Reino Unido)
a.
he was capped for Englandfue internacional or jugó con la selección inglesa
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
cap [kæp]
sustantivo
1 (hat) gorra (f); (soldier's) gorra (f) militar; (for swimming) gorro (m) de baño; (servant's etc) cofia (f); (Univ) bonete (m)
cap and gown (Univ) toga (f) y bonete
to go cap in hand ir con el sombrero en la mano
if the cap fits, wear it el que se pica, ajos come
to set one's cap at sb proponerse conquistar a algn
to put on one's thinking cap ponerse a pensar detenidamente
I must put on my thinking cap tengo que meditarlo
2 (Britain) (Dep)
he's got his cap for England he's an England cap forma parte de la selección nacional inglesa; juega con la selección nacional inglesa
3 (lid, cover) [of bottle] tapón (m); (made of metal) chapa (f); tapón (m); [of pen] capuchón (m)
4 [of gun] cápsula (f) (fulminante)
5 [of mushroom] sombrerete (m); sombrerillo (m)
...closed cap mushrooms
6 [of tooth] (artificial) funda (f)
7 (Mec) casquete (m); (Aut) (radiator/petrol cap) tapón (m);
8 (contraceptive) diafragma (m)
9 (percussion cap) cápsula (f) (fulminante)
verbo transitivo
1 [+bottle etc] tapar; [+tooth] enfundar; [+oil-well] encapuchar; tapar
2 (surpass) [+story, joke]
see if you can cap that story a ver si cuentas un chiste mejor que ese; I can cap that yo sé algo mejor sobre el mismo asunto; and to cap it all, he ... y para colmo, él ...
Even yesterday, when he taxed Tony Blair for changing his views on Europe, the Labour leader said he would take no lessons in consistency from the former Chancellor.

To cap it all, he is set to lose his Kingston upon Thames seat at the next election because it will disappear following boundary changes. the financial repercussions ate up the money he and his wife had putaside for retirement. To cap it all, in the same year he developed severe heart problems.

3 (complete) coronar; completar
4 (limit) [+expenditure] restringir; [+council etc] imponer un límite presupuestario a
5 (Britain) (Dep) [+player] seleccionar (para el equipo nacional); incluir en la selección nacional
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Frases
Traductores automáticos
Traduce cap usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
strait
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES