calmar

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
calmar(
kahl
-
mahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (apaciguar)
a. to calm
Una caminata por el bosque es de lo mejor para calmar los nervios.A walk in the woods is great to calm your nerves.
b. to calm down
Haz algo para calmar a tu perro; está asustando a mi gato.Please do something to calm your dog down; he's scaring my cat.
2. (paliar)
a. to relieve
El doctor me recetó analgésicos para calmar el dolor de espalda.The doctor prescribed painkillers to relieve my back pain.
b. to soothe
¿Qué puedo hacer para calmar las encías inflamadas de mi bebé?What can I do to soothe my baby's inflamed gums?
c. to quench (sed)
Quisiera un vaso de agua fría para calmar esta sed que tengo.I would love a glass of cold water to quench my thirst.
calmarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3. (aquietarse)
a. to calm down
Si te calmas y hablas más despacio, tal vez entienda lo que tratas de decirme.If you calm down and speak slowly, I may understand what you are trying to say.
4. (clima)
a. to calm down
No podemos salir a navegar hasta que se calme el mar.We can't go sailing until the sea has calmed down.
b. to calm
Espero que se calmen pronto el viento y las olas.I hope the wind and waves will calm soon.
c. to quiet down
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
La tormenta esta comenzando a calmarse; ya dejó de tronar.The storm is beginning to quiet down; it's no longer thundering.
5. (aliviarse)
a. to ease
Gracias por las pastillas; me parece que el dolor empieza a calmarse.Thanks for the pills; I think the pain is beginning to ease.
Copyright © Curiosity Media Inc.
calmar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (mitigar)
a. to relieve
2. (tranquilizar)
a. to calm, to soothe
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3. (persona, ánimos)
a. to calm down
4. (dolor, tempestad)
a. to abate
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
calmar
verbo transitivo
1 (relajar) [+persona] to calm (down); [+ánimos] to calm; [+nervios] to calm; steady
intenté calmarla pero seguía llorando I tried to calm her down but she kept crying; estas pastillas le ayudarán a calmar la ansiedad these pills will help reduce o relieve your anxiety
esto le ayudará a calmar la ansiedad
esta medida calmará la tensión en el país this measure will reduce tension in the country
2 (aliviar) [+dolor, picor] to relieve; [+tos] to soothe; [+sed] to quench
verbo pronominal
calmarse
1 [+persona] to calm down
¡cálmese! calm down!
2 (Meteorología) [+viento] to drop; [+olas] to calm down
calmarse las aguas
las aguas se calmarán tras las elecciones things will quieten down after the elections
3 (Economía) [+mercado] to settle down
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Traductores automáticos
Traduce calmar usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
spirited
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES