calma

calma(
kahl
-
mah
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1. (tranquilidad)
a. calm
El presidente hizo una llamada a la calma ante los disturbios.The president called for calm in the face of the riots.
2. (clima)
a. calm
Nos tocaron cinco días de calma, sin olas y con muy poco viento.We had five days of calm, without waves and with very little wind.
Copyright © Curiosity Media Inc.
calma
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (sin ruido o movimiento)
a. calm
en calmacalm
calma chichadead calm
2. (sosiego)
a. tranquility
perder la calmato lose one's composure
tener calmato be patient
tómatelo con calmatake it easy
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
calma
1 (tranquilidad) calm
la calma ha vuelto al equipo calm has been restored to the team
la calma duró poco para ellos regreso a casa en busca de la calma, del sosiego que Rosa simbolizaba había una calma tensa en la zona nada podía romper la calma de ese debate
en la calma de la noche in the calm of the night; ¡calma! (en una discusión) calm down!; (ante un peligro) keep calm!
"Calma, señores, calma", insistió el hombre del estrado
calma, por favor, no se precipiten a subirse a los botes
cuando llegaron los niños se acabó la calma when the children arrived, the peace and quiet ended; pasó la noche en calma he had a peaceful night; hubo un periodo de calma entre las elecciones municipales y las legislativas there was a lull between the local and the general elections
con calma calmly
su padre liaba con calma un cigarrillo recibió la noticia con calma
conservar o mantener la calma to keep calm; stay calm
por favor, mantengan la calma para superar la crisis, los expertos aconsejan conservar la calma,sin enfadarse, y buscar ayuda exterior [mantener] la calma
perder la calma to lose one's cool (familiar)
no perdáis la calma /, todo se arreglará/
tomárselo con calma to take it easy (familiar)
deberías tomártelo con calma /, ya verás como todo se arregla/
2 (relajo excesivo)
me atendieron con una calma increíble they served me in a very relaxed fashion
¡qué calma tiene tu hermana! desde que se levanta hasta que se va a trabajar necesita más de una hora
3 (Náutica) (Meteorología) calm
la situación de la mar se cifra en estos diez puntos: 0, calma/1, rizada/ 2, marejadilla/ 3, marejada/
navegamos con la mar en calma we sailed in a calm sea
recuperada la calma atmosférica, se reanudó el servicio del barco, que se encontraba suspendido por el temporal
calma chicha dead calm
una relativa calma volvió al mercado calma de mercado la escasez de valores produjo un cierre en calma de mercado
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Frases
Traductores automáticos
Traduce calma usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES