caer chuzos de punta
Uso
This idiom may be literally translated as "to rain, hail, or snow as if spiked sticks were falling point down from above."
caer chuzos de punta
frase verbal intransitiva
1. (coloquial) (modismo) (llover, granizar o nevar con mucha fuerza) 
¿Estás seguro de que quieres salir? Están cayendo chuzos de punta.Are you sure you want to go out? It's pouring down.
Están cayendo chuzos de punta. - ¿Pero está lloviendo o está granizando?It's pelting down. - But is it raining or is it hailing?
c. to rain cats and dogs (modismo) 
Fuimos a la playa, pero no pudimos salir del auto porque estaban cayendo chuzos de punta.We went to the beach, but couldn't leave the car because it was raining cats and dogs.
d. to bucket down (coloquial) (modismo) (Reino Unido) 
Estaban cayendo chuzos de punta y no había donde cobijarse, así que nos calamos hasta los huesos.It was bucketing down and there was no shelter, so we got soaked to the skin.
e. to chuck it down (coloquial) (modismo) (Reino Unido) 
Tuvimos que correr hasta el coche porque caían chuzos de punta.We had to run to the car because it was chucking it down.
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?