bump
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
bump(
buhmp
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (abultamiento)
a. el bulto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I can't put on my gloves because I have a bump on my hand.No me puedo poner los guantes porque tengo un bulto en la mano.
b. el chichón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(en la cabeza)
I got a huge bump on my forehead after I hit my head.Me salió un chichón enorme en la frente después de darme en la cabeza.
c. el bache
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(en la carretera)
Slow down! There's a bump ahead.¡Baja la velocidad! Hay un bache adelante.
2. (contacto violento)
a. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
She tripped and landed with a bump.Se tropezó y se dio un golpe al caer.
b. la sacudida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(de un vehículo)
The bump made me feel dizzy.La sacudida me mareó.
c. el topetazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(entre dos personas o cosas)
The wrestler started the fight with a bump.El luchador comenzó la lucha con un topetazo.
3. (sonido)
a. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I turned around quickly because I heard a bump behind me.Me di la vuelta rápidamente al oír un golpe detrás de mí.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (golpear)
a. chocar con
The brakes failed and I bumped the car in front of me.Los frenos fallaron y choqué con el auto que tenía delante.
b. darse un golpe en (una parte del cuerpo)
He bumped his head against the wall and started crying.Se dio un golpe en la cabeza contra la pared y comenzó a llorar.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(expulsar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Her single was bumped from the top ten.Su single desapareció de los diez primeros de la lista.
I was bumped from my flight with no notice.Me sacaron de mi vuelo sin avisarme.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
6. (ir dando saltos)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Sally bumped along the patio, trying not to step on water.Sally cruzó el patio dando saltos para no pisar el agua.
The car bumped along the old road.El auto iba dando tumbos por la vieja carretera.
bumps
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
7. (acción de mantear) (Reino Unido)
a. el manteo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I got the bumps for being the first of my friends to get married.Me dieron un manteo por ser el primero de mis amigos en casarse.
Copyright © Curiosity Media Inc.
bump
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (jolt)
a. la golpe m, sacudida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
2. (fig)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
to come back down to earth with a bumpvolver a la dura realidad
bump startmétodo de arranque de un coche empujándolo mientras se mete la marcha conforme se pone en movimiento
3. (lump)
a. el chichón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (en general)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
to bump one's head against somethinggolpearse en la cabeza con algo
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
bump [bʌmp]
sustantivo
1 (blow, noise) choque (m); topetazo (m); (jolt of vehicle) sacudida (f); (Aer) rebote (m); (in falling) batacazo (m)
things that go bump in the night cosas que hacen ruidos misteriosos en la noche
to come down to earth with a bump volver a la realidad de un golpe
Company bosses have come back down to earth with a bump after a period of post-election euphoria
2 (swelling) bollo (m); abolladura (f); (on skin) chichón (m); hinchazón (f); (on road etc) bache (m)
verbo transitivo
[+car] chocar contra
to bump one's head darse un golpe en la cabeza; to bump one's head on a door dar con la cabeza contra una puerta
verbo intransitivo
to bump along (move joltingly) avanzar dando sacudidas; the economy continues to bump along the bottom (Britain) la economía continúa arrastrándose por los suelos
The British economy is still bumping along the bottom of recession
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Frases con "bump"
Estas son las frases más populares con "bump." Haz clic para ver la entrada completa.
bump into
chocar contra
speed bump
el badén
bump into 12 light signals
choca contra 12 señales de luz
fist bump
el choque de puños
bump on the head
chichón
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?