bucket
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
bucket(
buh
-
kiht
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (contenedor)
a. el cubo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Manolo took a bucket to the beach to make sand castles.Manolo se llevó un cubo a la playa para hacer castillos de arena.
b. el balde
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Grab a bucket and start mopping.Toma un balde y comienza a trapear.
c. la cubeta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en México
(México)
The tools are in a bucket in the shed.Las herramientas están en una cubeta en el cobertizo.
d. el tobo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
We have a bucket full of beer and ice ready to take to the beach.Tenemos un tobo lleno de cerveza y hielo listo para llevar a la playa.
2. (baldado)
a. el balde
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Chloe washed her car with just one bucket of water.Chloe lavó su coche con tan solo un balde de agua.
b. el cubo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Julian and his family ate a bucket of chicken.Julián y su familia se comieron un cubo de pollo.
c. la cubeta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en México
(México)
Liset served a bucket of ice cream for dessert at her dinner party.Liset sirvió una cubeta de helado de postre en su cena.
d. el tobo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
Omar ate a bucket of pancakes.Omar se comió un tobo de panquecas.
3. (mecánica)
a. el cangilón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The tractor's bucket can carry 500 kilos of material.El cangilón del tractor puede cargar 500 kilos de material.
b. la pala
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
They are digging out the earth in buckets.Están excavando la tierra con palas.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(llover mucho) (Reino Unido)
a. llover a cántaros
It's bucketing now, but if you wait a few minutes, it may let up.Está lloviendo a cántaros ahora, pero si esperas cinco minutos, puede que amaine.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(ir rápido) (Reino Unido)
a. ir a gran velocidad
They are bucketing along the motorway so they get to Northumbria before it gets dark.Van a gran velocidad por la carretera para llegar a Northumbria antes de que oscurezca.
Copyright © Curiosity Media Inc.
bucket
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. el balde
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
b. el cubo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en España
(España)
2. (coloquial) (Reino Unido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
it's raining bucketsestá lloviendo a cántaros or
3. (coloquial)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
to cry or weep bucketsllorar a mares
4. (coloquial) (Reino Unido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
bucket shopagencia f de viajes barata
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5. (coloquial)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
it's bucketing (down)está lloviendo a cántaros or
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
bucket [ˈbʌkɪt]
sustantivo
cubo (m); balde (m); (LAm) (child's) cubito (m); [of waterwheel etc] cangilón (m)
a bucket of water un cubo or un balde de agua; (LAm)
to rain buckets llover a cántaros
to weep buckets llorar a mares
verbo intransitivo
1 (hurtle) ir a toda velocidad; ir a toda pastilla (informal); (Esp)
A car came bucketing down the track into the quarry I left the place underneath a friendly driver's tarpaulin bucketing along the A604
2
the rain is bucketing down it's bucketing (down) está lloviendo a cántaros
modificador
bucket seat (n) asiento (m) envolvente
bucket shop (n) (Economics) agencia (f) de bolsa fraudulenta; (Britain) (for air tickets) agencia (f) de viajes que vende barato
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Frases con "bucket"
Estas son las frases más populares con "bucket." Haz clic para ver la entrada completa.
bucket list
lista de cosas para hacer antes de morir
kick the bucket
estirar la pata
bucket hat
el sombrero tipo pescador
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?