Inglés a español

boom

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
boom(
bum
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (sonido)
a. el estruendo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The boom of the explosion could be heard 10 miles away.El estruendo de la explosión se oyó a 10 millas de distancia.
b. el estampido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The square echoed the boom of a 21-gun salute.La plaza retumbó con el estampido de una salva de 21 cañonazos.
c. el retumbo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
They heard a distant boom of thunder and then saw a flash of light.Oyeron el retumbo distante de truenos y luego vieron un destello de luz.
d. el bramido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
All was quiet; the only sound the distant boom of waves on the rocks.Reinaba el silencio; sólo se oía el bramido lejano de las olas sobre las rocas.
2. (economía)
a. el boom
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
He made a fortune buying and selling property during the housing boom of the 1980s.Ganó un dineral con la compraventa de propiedades durante el boom del mercado inmobiliario en los años 80.
b. el auge
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Cider appears to be enjoying a boom in sales lately.Últimamente, la sidra parece gozar de un auge en las ventas.
3. (náutica)
a. la botavara
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The wind made the boom swing across the bow and the boat nearly keeled over.El viento llevó la botavara através de la proa y el barco se escoró.
b. el botalón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
He caught hold of the boom and managed to pull himself out of the water.Se agarró al botalón y logró salir del agua.
4. (parte de una grúa)
a. el brazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The crane operator swung the boom over the ship's hold and lifted out the crates.El operario de la grúa desplazó el brazo hasta colocarlo sobre la bodega del barco y levantó los cajones.
5. (barra flotante)
a. la barrera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
A boom was laid across the mouth of the river to stop oil pollution entering from the sea.Se puso una barrera de un lado a otro del río para evitar la contaminación con el petróleo proveniente del mar.
6. (cine y televisión)
a. la jirafa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
All the camera and microphone boom movements were worked out and rehearsed beforehand.Todos los movimientos de las cámaras y las jirafas de los micrófonos se calculaban y se ensayaban con anticipación.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
7. (sonar)
a. retumbar
Heavy metal music boomed from speakers all around the hall.La música metal pesada retumbaba desde los parlantes colocados por toda la sala.
b. tronar
The sergeant's voice boomed as he gave an order.La voz del sargento tronaba cuando daba una orden.
c. bramar
I had to shout above the wind and waves booming all around us.Tuve que gritar por encima del viento y de las olas que bramaban a nuestro alrededor.
d. resonar
My neighbor is quite deaf so her television booms away in the next room.Mi vecina está bastante sorda y su televisor resuena en la habitación de al lado.
8. (economía)
a. estar en auge
The internet provider has taken on 600,000 new subscribers and business is booming.El proveedor de servicios de internet incorporó 600,000 nuevos abonados, y el negocio está en auge.
b. vivir un boom
The American economy boomed in the postwar decade, with high demand and full employment.La economía estadounidense vivió un boom en la década de la posguerra, con alta demanda y pleno empleo.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
9. (decir con voz alta)
a. bramar
"Enter!" boomed the voice of the colonel."¡Pase!", bramó la voz del coronel.
b. decir con voz resonante
"What do you think you're doing!" boomed the headmaster."¡Qué creen que están haciendo!", dijo el director con voz resonante.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
10. (economía)
a. de boom (periodo)
The 1850s and 60s were a boom period for railroad construction in the United States.Los años 50 y 60 del siglo diecinueve fueron una época de boom para la construcción de ferrocarriles en los Estados Unidos.
b. en auge (ciudad)
The gold rush turned Weaverville into a boom town.La fiebre del oro convirtió a Weaverville en una ciudad en auge.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
interjección
11. (usado como onomatopeya)
a. pum
"Boom!" Another thunderclap crashed right overhead."¡Pum!" Otro trueno estalló justo encima en lo alto.
Copyright © Curiosity Media Inc.
boom
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (sound)
a. el estruendo m, retumbo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
2. (thunder, gun)
a. retumbar
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
boom [buːm]
sustantivo
[of guns] estruendo (m); estampido (m); [of thunder] retumbo (m); trueno (m);
verbo intransitivo
[+voice, radio] (also boom out) resonar; retumbar; [+sea] bramar; [+gun] tronar; retumbar;
verbo transitivo
(also boom out) tronar
boom [buːm]
sustantivo
1 (Náut) botalón (m); botavara (f)
2 (across harbour) barrera (f)
3 [of crane] aguilón (m); [of microphone] jirafa (f)
boom [buːm]
sustantivo
(in an industry) auge (m); boom (m); (period of growth) expansión (f)
in boom conditions en condiciones de prosperidad repentina
verbo intransitivo
[+prices] estar en alza; [+commodity] tener mucha demanda; [+industry, town] gozar de un boom; estar en auge
business is booming el negocio está en auge
modificador
boom economy (n) economía (f) de alza
boom market (n) mercado (m) de alza
boom town (n) ciudad (f) beneficiaria del auge
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Frases con "boom"
Estas son las frases más populares con "boom." Haz clic para ver la entrada completa.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES