bag
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
bag(
bahg
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (saco)
a. la bolsa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I bought a bag of oranges for 10 pesos.Compré una bolsa de naranjas por 10 pesos.
b. la funda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en la República Dominicana
(República Dominicana)
Regionalismo que se uan en Ecuador
(Ecuador)
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
(Puerto Rico)
Would you like a bag to take the leftovers?¿Quisiera usted una funda para llevar las sobras?
c. la jaba
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
Are paper bags good for the environment?¿Son buenas para el medio ambiente las jabas de papel?
2. (bolsa de mano)
a. la cartera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Do you have any room in your bag for these gloves?¿Tienes espacio en tu cartera para estos guantes?
b. el bolso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Help! That man just stole my bag!¡Socorro! ¡Ese hombre se acaba de robar mi bolso!
c. la bolsa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en México
(México)
The keys are in my bag.Las llaves están en mi bolsa.
3. (equipaje)
a. la maleta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I need to pack my bags for the trip.Necesito hacer las maletas para mi viaje.
b. la valija
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I bought a new bag for my vacation.Compré una valija nueva para las vacaciones.
c. el veliz
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(formal)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Can I help you carry your bag?¿Te ayudo a cargar el veliz?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (empacar)
a. guardar en una bolsa
The teenagers who bag your groceries work for tips.Los muchachos que guardan la comida en bolsas trabajan por propinas.
5. (conseguir)
a. hacerse con
She bagged the window seat on the overnight flight.Se hizo con el asiento de la ventana en el vuelo de la noche.
b. pillar
Regionalismo que se usa en España
(España)
I bagged the best seat in the theater.Pillé el mejor asiento del teatro.
6. (caza)
a. cobrar
He bagged a moose on his last hunting trip.Cobró un alce en su último viaje de cacería.
bags
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
7. (piel flácida)
a. las bolsas
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
This cream is great for disguising the bags under your eyes.Esta crema es excelente para camuflar las bolsas bajo los ojos.
b. las ojeras
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
There were bags under June's eyes and she looked depressed.June tenía ojeras y parecía deprimida.
Copyright © Curiosity Media Inc.
bag
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (of paper, plastic)
a. la bolsa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
2. (handbag)
a. el bolso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
b. la cartera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
c. la bolsa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en México
(México)
to have bags under one's eyestener ojeras
3. (coloquial)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
to be a bag of bonesestar esquelético(a) or
4. (fig)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
it's in the baglo tenemos en el bote
5. (fig)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
he let the secret out of the bagdescubrió el secreto
bag snatchertironero(a) m,f
6. (coloquial)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
bags ofun montón de
there's bags of roomhay muchísimo sitio
7. (very fam pej) (Reino Unido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
old bagbruja f
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
8. (put in bag)
a. guardar en una bolsa, embolsar
9. (in hunting)
a. cobrar
10. (coloquial) (Reino Unido)
a. pedirse
b. pillar
Regionalismo que se usa en España
(España)
she always bags the best seatsiempre consigue or
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
bag [bæɡ]
sustantivo
1 [of paper, plastic] bolsa (f); (large sack) costal (m); (handbag) bolso (m); cartera (f); (LAm) (suitcase) maleta (f); valija (f); (LAm) veliz (m); (Méx) (carried over shoulder) zurrón (m); mochila (f)
a bag of sweets/chips una bolsa de caramelos/patatas fritas; to pack one's bags hacer las maletas; they threw him out bag and baggage lo pusieron de patitas en la calle; he was like a bag of bones estaba como un esqueleto; it's a mixed bag hay un poco de todo; the whole bag of tricks todo el rollo (informal)
to be left holding the bag (US) cargar con el muerto (informal)
to be in the bag
it's in the bag es cosa segura; está en el bote (informal); (Esp) we had the game nearly in the bag el partido estaba casi ganado; teníamos el partido casi en el bote (informal); (Esp)
not to be sb's bag (US)
it's not his bag no es lo suyo
2 (Hunting) cacería (f); piezas (f) cobradas
a good day's bag una buena cacería
3 bags (baggage) equipaje (m); (Britain) (trousers) pantalones (m)
bags under the eyes ojeras (f)
4
bags of (Britain) (lots) un montón de; we've bags of time tenemos tiempo de sobra
5 (woman)
old bag bruja (informal) (f)
verbo transitivo
1 (also bag up) [+goods, groceries] meter en una bolsa/en bolsas
2 (Hunting) cazar; (shoot down) derribar
3 (get possession of) pillar (informal); hacerse con
The midwife bagged any extra rations brought by neighbours ...the two Cs he needed to add to the C in chemistry he had already bagged to clinch his place at medical school He is said to have bagged for his first issue an interview with George Wallace, the former Governor of Alabama
(Britain) (claim in advance) reservarse
Anne has already bagged that seat The smart ones will already have bagged their seats by putting cards on them
I bags that eso pa' mí
verbo intransitivo
(also bag out) [+garment] hacer bolsas;
modificador
bag lady (n) indigente (f) vagabunda
bag snatcher (n) ladrónaladróa (m) (f) de bolsos;a ladróa
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?