atascar
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
atascar(
ah
-
tahs
-
kahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (obstruir)
a. to block
Las hojas caídas están atascando la cañería.The fallen leaves are blocking the pipe.
b. to clog up
Tira los restos de comida en la basura o atascarán el fregadero.Throw the leftovers in the trash can or they will clog up the sink.
c. to plug
Tus cabellos atascaron el desagüe de la ducha.Your hair plugged the bathtub drain.
2. (obstaculizar)
a. to hinder
Esas medidas económicas, en lugar de promover la recuperación industrial, la atascaron.Those economic hindered rather than helped the industrial recovery.
b. to hold back
La falta de fondos e interés atascaron el progreso científico.The lack of funds and interest held back the scientific progress.
3. (ahogar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to stall
¡No sueltes el embrague muy rápido o vas a atascar el motor!Don't let the clutch out too fast or you'll stall the engine!
atascarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
4. (obstruirse)
a. to get clogged up
¿Tienes un desatascador? El inodoro se atascó.Do you have a plunger? The toilet got clogged up.
b. to get blocked up
El plomero dijo que la tubería se atascó.The plumber said the pipeline got blocked up.
5. (quedarse varado)
a. to get stuck
El camión se atascó en lodo espeso.The truck got stuck in thick mud.
b. to get bogged down
Las ruedas delanteras se atascaron en la nieve.The front wheels got bogged down in the snow.
6. (estancarse)
a. to get stuck
Javier tuvo que comenzar a trabajar y se atascó en el segundo año de la facultad.Javier had to start working and got stuck in second year of college.
b. to get bogged down
Me atasqué porque no tenía tiempo para estudiar ni para hacer la tarea.I got bogged down because I didn't have time to study or do homework.
7. (trabarse)
a. to jam
El cerrojo del rifle se atascó y no pude disparar más.The bolt of the rifle jammed and I couldn't fire again.
8. (quedarse atrapado en un atasco)
a. to get stuck in a traffic jam
Voy a llegar tarde. El taxi en el que viajo se atascó en el centro.I'm going to be late. My taxi got stuck in a traffic jam downtown.
9. (quedarse en blanco)
a. to dry up
Comencé a dar un discurso apasionado, pero me atasqué y no pude continuar hablando.I began giving an impassioned speech, but I dried up and couldn't keep speaking.
10. (calarse)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to stall
El motor se atascó mientras manejaba por una calle anegada.The engine stalled while I was driving through a flooded street.
11. (medicina)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to have an internal blockage
El veterinario dijo que mi perro se atascó y necesita cirugía.The veterinary said my dog has an internal blockage and needs surgery.
Copyright © Curiosity Media Inc.
atascar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (en general)
a. to block (up)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
2. (obstruirse)
a. to get blocked up
3. (fig)
a. to get stuck (detenerse)
4. (al hablar)
a. to dry up
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
atascar
verbo transitivo
[+agujero etc] to plug; bung up; [+cañería] to clog up; [+fuga] to stop; [+proceso] to hinder;
verbo pronominal
atascarse
1 (en lodazal) to get stuck; (Automóviles) to get into a jam; [+motor] to stall
se quedó atascado a mitad de la cuesta he got stuck halfway up the climb
2 (no poder seguir) to get bogged down; (en discurso) to dry up (familiar);
3 [+cañería] to get clogged up
4 (Latinoamérica) (Med) to have an internal blockage
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?