atar
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
atar(
ah
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (sujetar)
a. to tie
Voy a atar el perro a ese árbol para que pueda comprar un café. No me tardo.I'm going to tie the dog to that tree so I can buy a coffee. I won't be a minute.
b. to tie up
Ató las flores y las cargó en la espalda.She tied up the flowers and carried them on her back.
c. to tie down
Ataron sus muebles en la parte trasera de la camioneta.They tied down their furniture in the back of the truck.
d. to tether (ganado)
Gary ató su caballo a un poste.Gary tethered his horse to a post.
2. (impedir)
a. to tie down
Tiene ganas de ver el mundo, pero su familia lo ata.He wants to see the world, but his family ties him down.
atarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
3. (juntar)
a. to tie
Hay varias maneras creativas de atarse los zapatos.There are several creative ways to tie your shoes.
b. to tie up
Se ató el cabello con una cinta azul.She tied up her hair with a blue ribbon.
4. (estar impedido por)
a. to be tied to
No quiero atarme todavía a las responsabilidades de tener una familia.I don't want to be tied to the responsibilities of having a family yet.
Copyright © Curiosity Media Inc.
atar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (unir; nudo, cuerda)
a. to tie
2. (fig)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
atar cabosto put two and two together
3. (con cuerdas)
a. to tie up (persona caballo, barco)
lo ataron de pies y manosthey tied his hands and feet
esa cláusula nos ata las manosour hands are tied by that clause
4. (fig)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
atar corto a alguiento keep a tight rein on somebody
5. (constreñir)
a. to tie down
su trabajo le ata muchoher work takes up a lot of her time
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
6. (uno mismo)
a. to tie oneself down
se ató el peloshe tied her hair up
atarse los zapatosto tie one's shoes o shoelaces
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
atar
verbo transitivo
1 (amarrar) to tie; tie up; [+cautivo] to bind; tie up; (abrochar) to fasten; [+animal] to tether; [+gavilla] to bind
zapatos de atar lace-up shoes; está de atar he's raving mad
dejar algo atado y bien atado to leave no loose ends; leave everything properly tied up
2 (impedir el movimiento a) to stop; paralyze
atar corto a algn to keep sb on a close rein
atar la lengua a algn to silence sb
atar las manos a algn to tie sb's hands
verse atado de pies y manos to be tied hand and foot
verbo intransitivo
ni ata ni desata this is getting us nowhere
verbo pronominal
atarse
1 (liarse) to get into a muddle
atarse en una dificultad to get tied up in a difficulty
2 (sentirse violento) to be embarrassed; get embarrassed
3 (ceñirse)
atarse a la letra to stick to the literal meaning; atarse a una opinión to stick to one's opinion; not budge from one's opinion
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Frases con "atar"
Estas son las frases más populares con "atar." Haz clic para ver la entrada completa.
atar cabos sueltos
to tie up lose ends
atar cabos
to put two and two together
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?