andar
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
andar(
ahn
-
dahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (caminar)
a. to walk
"Cuando ando, me canso mucho", le dijo la anciana a su médico."When I walk, I get very tired," the old woman told her doctor.
Voy andando al colegio todos los días.I walk to school every day.
2. (viajar en; usado con "en")
a. to take
Yo siempre ando en tren cuando regreso al hogar.I always take the train when returning home.
En el verano ella anda en bicicleta al trabajo.In the summer she takes her bike to work.
3. (montar en; usado con "en")
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to ride
¿Sabes andar en bicicleta?Can you ride a bike?
4. (funcionar)
a. to work
La lavadora no anda.The washing machine isn't working.
5. (encontrarse en un cierto estado)
a. to go
Mi matrimonio no anda bien.My marriage is not going well.
b. to be
¿Qué haces? - Ahora mismo ando limpiando la casa.What are you doing? - I'm cleaning the house right now.
6. (ir con; usado con "con")
a. to mix with
¿Sabías que tu hijo anda con una gente muy rara?Did you know your son is mixing with some very strange people?
7. (salir con; usado con "con")
a. to go out with
¿Sabías que Ana anda con Miguel? - ¡No, no lo sabía! ¿Desde cuándo?Did you know that Ana is going out with Miguel? - No, I didn't! Since when?
8. (rondar; usado con "por")
a. to be around
El costo medio de un sitio web anda por los $2000.The average cost of a website is around $2000.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
9. (caminar)
a. to walk
Estoy agotada porque esta mañana anduve 20 kilómetros.I'm exhausted because I walked 20 kilometers this morning.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
10. (movimiento)
a. gait
Lo conocí de lejos por el andar raro que tiene.I recognized him from a distance by his strange gait.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¡Qué andar tan raro tienen esos jóvenes!The way those youths walk is really strange!
Se le nota en el andar que tiene mucho dolor.You can tell by the way she walks that she's in a lot of pain.
andarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
11. (comportarse)
a. to be careful
En ese vecindario tienes que andarte con ojo.You have to be careful in that neighborhood.
andares
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
12. (movimiento)
a. gait
El jefe entró en nuestra sala con andares decididos y dijo, "Tengo algo importante que comunicarles".The boss entered our room with a determined gait and said, "I have something important to tell you."
b. walk
Alicia tiene los andares de su madre.Alicia has her mother's walk.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Me gusta todo de ti, hasta los andares.I like everything about you, even the way you walk.
El Charlot de Charlie Chaplin tiene unos andares totalmente inconfundibles.The way Charlie Chaplin's tramp walks is completely unmistakeable.
Copyright © Curiosity Media Inc.
andar
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (caminar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to walk
¿fuiste en autobús o andando?did you go by bus or on foot?, did you go by bus or did you walk?
andar por la calleto walk in the street
2. (funcionar)
a. to work, to go
el reloj no andathe clock has stopped
las cosas andan malthings are going badly
los negocios andan muy bienbusiness is going very well
3. (estar)
a. to be
¿qué tal andas?how are you (doing)?
andar preocupadoto be worried
creo que anda por el almacénI think he is somewhere in the warehouse
andar haciendo algoto be doing something
anda explicando sus aventurashe's talking about his adventures
andar tras algo/alguiento be after something/somebody
de andar por casabasic, rough and ready
mi ropa de andar por casamy clothes for wearing around the house
4. (ocuparse)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
andar ento be involved in
5. (hurgar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
andar ento rummage around in
¿quién ha andado en mis papeles?who has been messing around with my papers?
6. (indica acción)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
en ese país andan a tirosin that country they go round shooting one another
andan a voces todo el díathey spend the whole day shouting at each other
7. (alcanzar, rondar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
andar porto be about
anda por los sesentahe's about sixty
debe de andar por el medio millónit must be o cost about half a million
8. (coloquial)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
(enredar)
andar con algoto play with something
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
9. (recorrer)
a. to go, to travel
anduvimos 15 kilómetroswe walked (for) 15 kilometers
10. (llevar puesto)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
a. to wear
11. (llevar)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
a. to carry
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
12. (obrar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
andarse con cuidado/misteriosto be careful/secretive
andarse con rodeos, andarse por las ramasto beat about the bush
todo se andaráall in good time
13. (marcharse)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to go, to leave
¡ándate de una vez!go away!
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
14. (en general)
a. gait, walk
andaresgait
tener andares deto walk like
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
andar
verbo intransitivo
1 (ir a pie) to walk; (moverse) to move; (viajar) to travel around
iremos andando a la estación we'll walk to the station; vinimos andando we walked here; we came on foot; el tren empezó a andar the train started moving; la máquina empezó a andar the machine started up
andan por Andalucía
anduvieron por Jamaica y Cuba they travelled around Jamaica and Cuba
andar a caballo to ride
andar tras algo/algn to be after sth/sb
andar tras una chica to be o chase after a girl
2 (funcionar) to go; work
el reloj no anda the clock won't go; the clock isn't working; el reloj anda bien the clock keeps good time; ¿cómo anda esto? how does this work?
3 (estar) to be
no sé por dónde anda I don't know where he is; anda por aquí it's around here somewhere; seguro que ese anda por Brasil he's bound to be somewhere in Brazil; andar alegre to be o feel cheerful; hay que andar con cuidado you have to be careful; últimamente ando muy liado I've been very busy lately; andar bien de salud to be well; be in good health; andamos mal de dinero we're badly off for money; we're short of money; ¿cómo andan las cosas? how are things?; ¿cómo anda eso? how are things going?; ¿qué tal andas? how are you?
¿cómo te anda?
¿cómo andas de tabaco? how are you off for cigarettes?; ando escaso de tiempo I am pushed for time
Cada cual que juzgue sus prioridades. Yo tambien ando escaso de tiempo Cómo andas de tiempo?En estos momentos estoy absolutamente libre,
de andar por casa
ropa de andar por casa clothes for wearing around the house; un montaje muy de andar por casa a rough-and-ready production; justicia de andar por casa rough-and-ready justice
No podemos menos que compartir su hilaridad, fascinados por estas simpáticas muestras de justicia [de andar por casa,] que nos retrotraen a los tiempos antiguos en los que el anciano sabio de la tribu imponía la paz entre quien se peleaba.
andan como Pedro por su casa they act as if they owned the place
quien mal anda, mal acaba you get what you deserve
4 (rebuscar)
¡no andes ahí! keep away from there!; andar en to rummage around in; han estado andando en el armario they've been rummaging around in the cupboard; no andes en mis cosas keep out of my things
5
andar a
siempre andan a gritos they're always shouting; andan a la greña o a la gresca they're at each other's throats
la Guardia Civil -donde los generales andan a la greña andan a la gresca y así se entablan competencias que no benefician a nadie andan a la greña como dos vecindongas de Lavapiés. La Lorenzo no puede soportar que su vecina de la Marlborough haya convertido el Paseo del Prado en una prolongación de su sala
6
andar con algn to go around with sb
anda con una chica francesa he goes around with a French girl
dime con quién andas y te diré quién eres a man is known by the company he keeps
7
andar en (estar implicado en) to be involved in
andar en pleitos to be engaged o involved in lawsuits; anda en la droga he's involved with drugs
Teme que su hijo ande en la droga como no encuentra trabajo, anda en la droga.
sospecho que anda en ello Rosa I suspect Rosa is involved
se conspira contra la República; andan en ello algunos generales
¿en qué andas? what are you up to?
8
andar haciendo algo to be doing sth
¿qué andas buscando? what are you looking for?; ando buscando un socio I'm looking for a partner; no andes criticándolo todo el tiempo stop criticizing him all the time
9
andar por (rondar)
anda por los 50 he's about 50; el pueblo anda por los 1.000 habitantes the village has about 1,000 inhabitants
un pueblecito pequeño que anda por los 15 000 habitantes
anda por los 700 euros it's around 700 euros
el alquiler en Bilbo anda por las 70.000 pts lo mas barato.
10
andando el tiempo
un niño que, andando el tiempo, sería rey a child who, in time, would become king; andando el tiempo la pena de muerte desaparecerá the death penalty will eventually disappear
para hacerse con una fortuna que les permitiera, andando el tiempo, volver a su rincón originario
11 (exclamaciones)
¡anda! (¡no me digas!) well I never!; (¡vamos!) come on!; ¡anda!, no lo sabía well I never, I didn't know that!; anda, dímelo go on, tell me
anda, dame un beso
anda, no me molestes just stop annoying me, will you?; anda, no te lo tomes tan a pecho come on, there's no need to take it to heart like that
Anda, hombre, no seas roñoso anda, no tengas miedo
¡anda, anda! come on!
Anda, anda que te dé el aire Anda, anda, majín .. procura no joder Anda, anda.Quítate la zapatilla
¡ándale (pues)! (México) (apúrese) come on!; hurry up!; (adiós) cheerio!; (gracias) thanks!; (encontrando algo) that's it!; ¡andando! right, let's get on with it!; andando, que todavía hay mucho que hacer let's get moving, there's still a lot to do
vamos andando,que es mucho lo que todavía hay que hacer de aquí a la hora de la boda
¡anda ya!
anda ya, no nos vengas con esnobismos come on, don't be such a snob; —dile que te gusta —¡anda ya, para que me suba el precio! "tell her you like it" — "oh sure, so she can charge me more!"
No os dije que era de Prokofiev?Anda ya.Que no Anda ya, Roger! No nos vengas con snobismos anda ya, que no me asustas! Tell the store manager you like his tomatoes Anda ya! para que te suba el precio! [¡anda ya!:] Normalmente es una forma de decir "no creo eso que dices" y de expresar el deseo de no continuar hablando más de ese tema. Por eso se utiliza también para despachar a alguien (viene de "anda allá",que es "déjame tranquilo en paz").
verbo transitivo
1 (recorrer a pie) [+trecho] to walk
anduvimos varios kilómetros we walked several kilometres; me conocía muy bien el camino por haberlo andado varias veces I knew the path very well, as I'd been down o walked it several times before
en España tenemos que andar ese camino
2 (Latinoamérica) (llevar) [+ropa] to wear; [+objeto] to carry
yo no ando reloj I don't wear a watch
verbo pronominal
andarse
1 (irse) to go off; go away
andarse por las ramas to beat about the bush
2
andarse con
ándate con cuidado take care; no puedes andarte con tonterías you can't afford to mess about; no andarse con contemplaciones o remilgos not to stand on ceremony; no podía andarse con demasiados remilgos a la hora de elegir marido she couldn't be too fussy when choosing a husband; no podemos andarnos con contemplaciones a la hora de buscar una solución a la crisis we can't afford to worry about the niceties when looking for a solution to the crisis; no se anda con chiquitas he doesn't mess about
no se anda con chiquitas. Cuando surgieron las goteras de El Prado no dudó en cortar la cabeza de Felipe Vicente Garín. no se anda con chiquitas,cuando le pregunté qué le haría ilusión como regalo de Reyes me dijo: Algo caro y que me dé mucho gusto.
no andarse con rodeos not to beat about the bush
3
andarse en [+herida, nariz] to pick; (permitirse) to indulge in
no te andes en la nariz don't pick your nose; se andaba en la herida he was picking at his wound
4
todo se andará all in good time
walk; gait
es de andares rápidos he walks quickly; a más o todo andar at full speed; as quickly as possible
a largo andar (al final) in the end; (a largo plazo) in the long run
a mejor andar a peor andar
estar en un andar to be on the same level
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?