alargar

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
alargar(
ah
-
lahr
-
gahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (ampliar la longitud de)
a. to extend
Van a alargar la carretera para que llegue hasta la playa.They're going to extend the road so that it reaches the beach.
b. to lengthen
El rímel te alargará las pestañas.The mascara will lengthen your eyelashes.
c. to let down (ropa)
La falda le quedó corta y tuve que alargarla.The skirt became too short for her and I had to let it down.
d. to drag out (una historia)
Todas esas descripciones alargan mucho la historia sin aportar nada al argumento.The extensive descriptions drag out the story without contributing anything to the plot.
2. (ampliar la duración de)
a. to extend (una visita o un plazo)
Alargué la visita unos días para pasar más tiempo con mi familia.I extended the visit for a few days to spend more time with my family.
b. to prolong (una visita o la espera)
No se llegó a un acuerdo y los sindicatos alargaron el paro una semana.An agreement could not be reached, and the unions prolonged the strike for another week.
c. to drag out
Si no quieres aburrir al público, no alargues demasiado la presentación.If you don't want to bore the audience, don't drag out the presentation too long.
3. (aflojar)
a. to let out (las riendas o un cable)
Alárgale un poco la correa al perro. Casi no se puede mover.Let the dog's leash out a bit. He can hardly move.
b. to pay out (una cuerda o un cable)
Tienes que ir alargando la cuerda a medida que desciendas.You need to pay out the rope as you climb down.
4. (extender)
a. to stretch out (el brazo o la mano)
El mendigo alargó la mano y tomó la moneda que el niño le ofrecía.The beggar stretched out his hand and took the coin the child was offering him.
b. to hold out (el brazo o la mano)
Alargó el brazo para parar un taxi que pasaba.She held out her arm to flag down a passing taxi.
c. to crane (el cuello)
Alargó el cuello todo lo que pudo, tratando de ver por encima de la multitud.She craned her neck as much as she could, trying to see above the crowd.
5. (dar)
a. to pass
¿Me alargas las tijeras?Could you pass me the scissors?
b. to hand
Cuando vio que lloraba, me alargó un pañuelo de papel.When he realized I was crying, he handed me a tissue.
alargarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
6. (continuar)
a. to go on
La fiesta se alargó hasta el amanecer.The party went on until sunrise.
b. to stretch on
Nadie podía imaginar entonces que la guerra se alargaría un año más.Nobody could have imagined back then that the war would stretch on for another year.
7. (durar más)
a. to grow longer (días)
A partir de ahora, los días empezarán a alargarse.From now on, the days will start getting longer.
8. (hacerse más largo)
a. to get longer (nariz o sombra)
La luz era distinta y las sombras se habían alargado.There was a different light and the shadows had gotten longer.
Copyright © Curiosity Media Inc.
alargar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (ropa)
a. to lengthen
2. (viaje, visita, plazo)
a. to extend
el árbitro alargó el primer tiempo cinco minutosthe referee added five minutes' stoppage time to the end of the first half
3. (brazo, mano)
a. to stretch out
alargar el brazoto stretch out one's arm
4. (pasar)
a.
alargar algo a alguiento pass something (over) to somebody
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
5. (hacerse más largo)
a. to get longer
6. (hacerse muy largo)
a. to go on for ages
la reunión se alargó hasta el albathe meeting went on o stretched on until dawn
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
alargar
verbo transitivo
1 (en longitud) [+cuerda, goma] to stretch; [+pista de aterrizaje] to lengthen; [+cuello] to crane; [+mano] to stretch out; [+vestido] to lengthen; let down
2 (en tiempo) [+visita] to prolong; extend; [+discurso, espera] to prolong; [+relato] to spin out
esto alargó nuestra espera this prolonged our wait; this forced us to wait longer
3 [+cable de escalada] to pay out
4 (dar) to hand; pass;a to
¿me puedes alargar las tijeras?
5 [+sueldo] to increase; raise
6 [+paso] to quicken
verbo pronominal
alargarse
1 (en longitud) to lengthen; get longer
2 (en tiempo) [+días] to grow longer; [+relato] to drag out; [+orador] to go on for a long time
alargarse en algo to expatiate on sth; enlarge upon sth; se alargó en la charla he spun his talk out
3 (divagar) to digress
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Frases
Traductores automáticos
Traduce alargar usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
lefty
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APPLICACIONES