acercarse
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
acercarse(
ah
-
sehr
-
kahr
-
seh
)
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
1. (aproximarse)
a. to approach
Acércate al perro con cuidado porque podría ser rabioso.Approach the dog carefully, because it might be rabid.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
2. (interesarse)
a. to take an interest in
El libro me hizo acercarme a la política exterior.The book made me take an interest in foreign policy.
3. (ir)
a. to go
Necesito acercarme al dentista pronto.I need to go to the dentist soon.
acercar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (traer más cerca)
a. to move closer
Acerqué las plantas a la ventana.I moved the plants closer to the window.
5. (aproximar)
a. to bring closer
La tragedia me acercó a mi familia.The tragedy brought me closer to my family.
6. (llevar en vehículo)
a. to take
Mi primo me va a acercar al aeropuerto por la mañana.My cousin is going to take me to the airport in the morning.
Copyright © Curiosity Media Inc.
acercar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (aproximar)
a. to bring nearer
acerca la mesa a la paredmove the table closer to the wall
acércame el pancould you pass me the bread?
2. (llevar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
la acercó a la estación en motohe gave her a lift, ride to the station on his bike
3. (personas, posturas)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
la desgracia común los acercóshared misfortune brought them together
han acercado posturas tras dos semanas de negociacionesafter two weeks of negotiations the two sides are now closer to each other
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
4. (aproximarse)
a. to come closer, to approach
acércate a ver estocome and have a look at this
no te acerques al precipiciodon't go near the edge
5. (fig)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
se acercó a él en busca de protecciónshe turned to him for protection
6. (ir)
a. to go
7. (venir)
a. to come
se acercó a la tienda a por panshe popped out to the shops for some bread
acércate por aquí un día de estoscome over and see us some time
8. (tiempo)
a. to draw nearer, to approach
se acerca la NavidadChristmas is coming
nos acercamos al veranoit will soon be summer
9. (parecerse)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
acercarse ato resemble
su estilo se acerca más a la poesía que a la prosahis style is closer to poetry than to prose
10. (en negociaciones)
a. to come closer (países, bandos)
sus posturas se han acercado mucho en las últimas semanasthe differences between them have narrowed considerably over recent weeks
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
acercar
verbo transitivo
1 (aproximar) (gen) to move closer; (al hablante) to bring closer
acerca la silla a la mesa move your chair closer to the table; acercó la cámara a uno de los actores he moved the camera up to one of the actors; acerca un poco la silla bring your chair a bit closer; acercó sus labios a los míos he brought his lips close to mine
le acercó la mano se saludaron acercando la cara acerca un poco la luz acercar un poco el sillón acerca el flexo al libro para que veas mejor acercó la tetera al fuego acercó los labios a aquellos hermosos senos desnudos acercó su cara a Teresa instándole a que tocase su mejilla
un intento de acercar la cultura al pueblo an attempt to bring culture to the people
querían acercar la cultura al pueblo tratamos de acercar la universidad al mercado laboral quiere acercar los centros de producción a los mercados
2 (dar) (sin moverse) to pass; (desde más lejos) to bring over
acércame las tijeras pass the scissors; ¿puedes acercarme aquel paquete? can you bring me over that parcel?
3 (llevar en coche) to take
¿me puedes acercar a casa? can you take me home?
si tuviera tiempo te acercaría al aeropuerto, pero hoy no puedo
¿quieres que te acerque al aeropuerto? do you want me to take you to the airport?
4 (unir) [+culturas, países, puntos de vistas] to bring closer (together)
hay intereses comunes que nos acercan there are common interests that bring us closer (together); van a celebrar una nueva reunión para intentar acercar posturas they are having another meeting to try and bring the two sides closer (together)
celebrarán una nueva sesión plenaria para intentar acercar posturas todas las partes intentaron acercar posiciones con el objetivo de llegar a un acuerdo con ello se pretende acercar las culturas que hablan español estas conversaciones han conseguido acercar a ambos países hay que acercar el partido a las preocupaciones de los ciudadanos
verbo pronominal
acercarse
1 (aproximarse) (al hablante) to come closer; (a algo alejado del hablante) to get closer
acércate, que te vea come closer so that I can see you; no te acerques más, que te puedes quemar don't get any closer, you could burn yourself; al ver que se acercaban, el conductor se paró when he saw them coming closer o approaching, the driver stopped; unos pasos femeninos se acercaban por el pasillo a woman's footsteps were coming up the corridor
no te acerques, que esto quema mucho mejor que no te acerques si no te has lavado me hicieron señas para que no me acercase se acercaba de la mano de su padre se le acercaba cada vez más vio acercarse el barco el coche se acercaba lentamente por la calle abajo
acercarse a: no te acerques tanto a la mesa don't get so close to the table; los periodistas no pudieron acercarse al avión the journalists couldn't get near the plane; me acerqué a la ventana I went up o over to the window; señores pasajeros, nos estamos acercando a Heathrow ladies and gentlemen, we're approaching Heathrow; el paro se acerca al 10% unemployment is approaching 10%
su apoyo se acercaba al 46%, más de diez puntos por encima de los conservadores el número de muertos se acercaba ya a doscientos la cifra de accidentes se acerca ya a cincuenta
(abordar)
acercarse a algn (al hablante) to come up to sb; (lejos del hablante) to go up to sb; se me acercó por la espalda she came up behind me; se le acercaron para pedirle autógrafos they went up to her to ask for autographs
cuando me encontré con ella en la reunión me acerqué para saludarla se me acercó demudado y preguntó ¿sabes la noticia? "dejad que los niños se acerquen a mí"
acercarse algo al oído to put sth to one's ear
se acercó la radio al oído porque no podía oír bien el partido
2 (en el tiempo) [+acontecimiento, momento] to get closer; get nearer
ya se acercan las vacaciones the holidays are nearly here; the holidays are getting closer o nearer
se acercaban las elecciones
se acercaba la hora de despedirnos it was nearly time to say goodbye
llegaron a un acuerdo cuando se acercaba la fecha de la reunión
acercarse a [+fecha] to approach; [+situación] to get closer to; se acercan a la edad de la jubilación they are approaching retirement age; nos acercábamos a la solución we were getting closer to finding an answer
siento que me acerco bastante a la felicidad
3 (ir)
acércate a la tienda y trae una botella de agua go over to the shop and get a bottle of water; tengo que acercarme a comprar el periódico I just have to go and buy the paper; ya me acercaré un día a visitaros one of these days I'll pay you a visit o I'll come and see you; acércate por la oficina cuando puedas call by the office when you get the chance
acercaos a la catedral si tenéis tiempo
4 (parecerse)
acercarse a algo nuestros gustos se acercan más a la ópera our tastes tend more towards opera
los resultados se acercan bastante a lo que esperábamos the results are fairly close to what we expected; eso se acerca a la herejía that is verging on heresy
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Frases con "acercarse"
Estas son las frases más populares con "acercarse." Haz clic para ver la entrada completa.
acercarse a
to approach, to come by
acercarse lentamente
to approach slowly
Ejemplosloading
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?