Guía de Gramática
Misceláneo
Cómo presentarse y conocer a gente en inglés

Cómo presentarse y conocer a gente en inglés

Respuesta rápida

Cuando conoces a alguien nuevo es importante hacer una buena impresión. Una hermosa sonrisa no es suficiente -- también es necesario que sepas cómo presentarte, o cómo introduce yourself. En este artículo te eseñaremos todo lo que necesitas para impresionar a tu futuro amigo, pareja o socio.

Aquí te daremos las frases necesarias para sentirte cómodo al presentarte.

Cómo presentarte a alguien

InglésEspañolUso
I’m Angela.
Yo soy Ángela.informal
My name is Angela.
Me llamo Ángela.informal
Please, call me Angie.
Por favor, llámame Angie.informal
My friends call me Angie.
Mis amigos me llaman Angie.informal
My name is Angela Martinez.
Me llamo Ángela Martínez.formal
I’m Dr. Angela Martinez.
Yo soy la Dra. Ángela Martínez.formal
You can call me Dr. Martinez.
Puede llamarme Dra. Martínez.formal

¡Cuidado! En los EE. UU. y otros países anglohablantes, es común darle la mano a alguien y mirarlo a los ojos mientras te presentas. Mientras que en países europeos y latinoamericanos es normal saludar a alguien con un beso en el cachete, para alguien no acostumbrado a este tipo de saludo, esta acción podría interpretarse como un avance sexual.

Cómo expresar el gusto de conocer a alguien

InglésEspañolUso
Great to meet you.
Mucho gusto conocerte.informal
And you!
Igualmente.informal
Nice to meet you.
Es un placer conocerte.informal
Nice to meet you, too!
Es un placer conocerte a ti, también.informal
Pleased to meet you.
Encantada de conocerte.informal
Same here!
Igualmente.informal
I’m so glad to meet you (at last).
¡Qué bueno conocerte (por fin)!informal
So am I!
¡Sí, qué bueno!informal
It’s a pleasure to (finally) meet you.
Es un placer conocerla (finalmente).formal
The pleasure is mine.
El placer es mío.formal
I am honored to meet you.
Es un honor conocerla.formal
Please, it’s my pleasure.
¡Por favor! El placer es mío.formal
I am pleased to make your acquaintance.
Estoy encantada de conocerlo.formal

Si ya has escuchado de esa persona...

InglésEspañolUso
I’ve heard all about you (from Elizabeth).
He oído mucho acerca de ti (de Elizabeth)informal
You come up all the time (with Ellen and Mark).
(Ellen y Mark) siempre hablan de ti.informal
I’ve heard about your work from Katrina.
Katrina me ha contado mucho de su trabajo.formal
Your reputation precedes you.
Su prestigio lo avala.formal

Si la estás pasando buenísimo hablando con él/ella...

InglésEspañolUso
We have so much in common!
¡Tenemos tanto en común!informal
I feel like I could tell you anything.
Siento que te podría contar cualquier cosa.informal
I’m really enjoying talking to you.
Estoy disfrutando enormemente de hablar contigo.informal
I am so glad we were introduced.
Estoy muy contenta que nos presentaron.informal
I hope we can stay in touch.
Espero que nos mantengamos en contacto.informal
I hope I will see you again some time soon.
Espero verte otra vez pronto.informal
I hope we run into each other again soon.
Espero que nos volvamos a encontrar pronto.informal
I will look forward to our next encounter.
Esperaré con ansias nuestro próximo encuentro.formal
I sincerely hope we shall meet again.
Espero sinceramente que nos volvamos a encontrar.formal

Ejemplos de conversaciones

Una amiga le presenta Jonathan a Christina

La amiga:
Hey, Christina, I want to introduce you to someone.
Oye, Christina, quisiera presentarte a alguien.
Jonathan:
Hey! My name is Jonathan.
¡Hola! Me llamo Jonathan.
Christina:
Hi, Jonathan! I’m Christina. Nice to meet you!
¡Hola, Jonathan! Yo soy Christina. Es un placer conocerte.
Jonathan:
You, too! I love your outfit.
¡Igualmente! Me encanta tu ropa.
Christina:
Thanks! Are you interested in fashion?
¡Gracias! ¿Te interesa la moda?
Jonathan:
Honestly, no. I’m really just interested in you.
Si le digo la verdad, no. Realmente es en ti que me intereso.
Christina:
Whoa… forward much? Thanks but no thanks! Bye!
Alta, ¡qué atrevido eres! No me interesas para nada. ¡Adiós!

Bill le presenta su novia a su madre

Bill:
Mom, this is my girlfriend Olivia.
Mamá, esta es mi novia Olivia.
Olivia:
Good morning, Mrs. Sanders! I’m Olivia. It’s a pleasure.
¡Buenos días, señora Sanders! Yo soy Olivia. Es un placer.
Mrs. Sanders:
The pleasure is mine, Olivia. Please call me Susan.
El placer es mío, Olivia. Llámame Susan, por favor.
Olivia:
Thank you, Susan. I have heard so much about you.
Gracias, Susan. He oído tanto acerca de ti.
Mrs. Sanders:
And I of you, Olivia. I feel like I know you already.
Y yo de ti, Olivia. Siento como si ya te conociera.
Olivia:
Me, too! We should get together sometime for lunch without Bill.
¡Igualmente! Deberíamos reunirnos algún día para un almuerzo sin Bill.
Mrs. Sanders:
Yes, let’s!
¡Sí, hagámoslo!

Un colega le presenta la Dra. Zhou a Chris

El colega:
Dr. Zhou, I would like to introduce to you my colleague Christopher McMahon.
Dra. Zhou, quisiera presentarle mi colega Christopher McMahon.
Dr. Zhou:
Good evening, Mr. McMahon, I am Jessica Zhou.
Buenas tardes, señor McMahon, yo soy Jessica Zhou.
Chris:
It is an honor to meet you, ma’am. Your reputation precedes you.
Es un honor conocerla, señora. Su prestigio la avala.
Dr. Zhou:
You flatter me, Mr. McMahon. I take it you are a marine biologist?
Favor que usted me hace, señor McMahon. ¿Entiendo que usted es biólogo marino?
Chris:
Yes. I have followed closely your publications on molecular phylogeny. Your work is truly remarkable.
Sí. He seguido de cerca sus publicaciones a propósito de la filogenia molecular. Su trabajo es verdaderamente extraordinario.
Dr. Zhou:
I appreciate your kind words, but I am afraid I must go. Perhaps we shall meet again some time in the future.
Agradezco sus amables palabras, pero me temo que tengo que irme. Tal vez volveremos a vernos en algún momento en el futuro.
Chris:
I sincerely hope so. Thank you for your time.
Así lo espero sinceramente. Le agradezco su tiempo.