yby

Popularity
500+ learners.
Para él, Yby Yaú es el corazón del norte.
For him, Yby Yaú is the heart of the north.
Vive en Arroyito, a 40 kilómetros de Yby Yaú.
He lives in Arroyito, about 40 kilometers from Yby Yaú.
Prevalencia de desnutrición y hábitos alimentarios en niños menores de 5 años en las comunidades indígenas de Yby Yau y Azote'y, 2011.
Prevalence of malnutrition and eating habits in children under 5 years of age in indigenous communities in Azote'y and Yby Yau, 2011.
Galeano, de 51 años, vive con su esposa y cuatro hijos en Yby Yaú, un pueblo pequeño en el Departamento de Concepción al norte del país.
Galeano, 51, lived with his wife and four children in Yby Yaú, a small town in the northern Concepción province.
Conclusiones: La prevalencia de desnutrición en indígenas en Yby Yaú y Azote'y es de 15%, lo que sobrepasa los índices de desnutrición en menores de 5 años del país.
Conclusions: The prevalence of malnutrition in indigenous children in Yby Yaú and Azote'y is 15%, which exceeds the national malnutrition rates in children under five years of age.
En las localidades de Yby Yaú o Arroyito, a 350 kilómetros al norte de Asunción, la capital del país, es común ver a niños y adolescentes uniformados que van en motos a sus escuelas sin protección.
In towns like Yby Yaú or Arroyito, about 350 kilometers north of the country ́s capital Asunción, it is common to see uniformed children going to schools on motorcycles without protection.
Por iniciativa del SPP y otras organizaciones está previsto celebrar una manifestación nacional el 4 de febrero de 2007, al cumplirse exactamente un año de su desaparición, en Yby Yaú, en el Departamento de Concepción (Centro), donde vivía y trabajaba Galeano.
On the initiative of the SPP and other organisations, a national demonstration is to be held on 4 February 2007 in Yby Yaú, the town where Galeano lived and worked.
En las primeras horas de la tarde del 4 de febrero de 2006 el periodista, que trabajaba en Azotey, llamó a su mujer al domicilio de Yby Yaú, a 35 kilómetros de allí, para decirle que regresaría antes de la caída de la noche.
Galeano said he was working in Azotey, in Concepción, on the afternoon of 4 February 2006 and called his wife at their home in Yby Yaú, 35 km away, to say he would be home by nightfall.
Word of the Day
jealous