turn

The leaves will be turning, and snow on the ground.
Las hojas cambiarán, y nevará sobre la tierra.
I don't want to interrupt, but our test subjects will be turning soon.
No quiero interrumpir, pero nuestros sujetos de prueba pronto cambiarán.
This suggests that UNDP will be turning more and more to the expertise and experience available in many of these agencies. UNDP sees the possibility of a new, reinvigorated relationship.
Cabe inferir que el PNUD recurrirá cada vez más a los conocimientos especializados y la experiencia de que disponen muchos de esos organismos, con los que el PNUD ve la posibilidad de establecer un nuevo tipo de relación más dinámica.
In 2011 the Great Wheel of Destiny will be turning.
En el 2011 la Gran Rueda del Destino estará girando.
The wheels will be turning fast from now on.
Las ruedas rodarán rápido de ahora en adelante.
You will be turning them into a table.
Las estará convirtiendo en una tabla.
Lissa will be turning around to look at us in three... two... one.
Lissa se va a dar la vuelta para mirarnos en tres... dos... uno.
I will be turning the place into a department store, whether you like it or not.
Convertiré esto en una tienda por departamentos, te guste o no.
There will be turning points when the force of newly created ideas begins to be felt within human society.
Habrá momentos cruciales cuando la fuerza de ideas nuevamente creadas comienza a ser sentida dentro de sociedad humana.
In a matter of weeks we will be turning our attention to the preparation of the report to the United Nations General Assembly.
En una cuestión de semanas centraremos nuestra atención en la preparación del informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
If these objectives fail, it will be the failure of we who on Saturday will be turning European history on its head.
Si estos objetivos fracasan, será el fracaso de quienes el próximo sábado vamos a dar un vuelco a la historia de Europa.
I want cashed-up yummy mummies, I want teens, I will be turning the place into a department store, whether you like it or not.
Quiero mamás forradas. Adolescentes y clientes que sepan de moda. Convertiré la tienda en unos grandes almacenes te guste o no.
I am therefore astounded, even dismayed - and many a composer will be turning in their graves - that Beethoven is being likened to a drill.
Me sorprende, incluso me estremece, y muchos compositores se revolverían en su tumba al ver que se equipara a Beethoven con una taladradora.
The moment we drop the idea of the general debate taking place during a single week, then I think we will be turning the clock back two years.
En cuanto abandonemos la idea de que el debate general debe tener lugar durante una sola semana, entonces creo que estaremos retrocediendo dos años.
Yeah, but we got a promise to keep Once and for all, something tells me The tide will be turning
Si, pero debes cumplir tu promesa una vez por todas no hay hacia donde mirar una vez por todas hay un fuego dentro de mí
If you are, buy a subscription for a friend. You will be turning new people on to Revolution as you contribute to the financial base for the paper.
Si lo seres, compra una suscripción para un amigo. Conectarás a gente nueva a Revolución a la vez que contribuir a la base económica del periódico.
However, nanofoods must not be approved until specific risk analysis methods have been put in place, otherwise we will be turning consumers into guinea pigs, which I hope no one wants to do.
Sin embargo, los nanoalimentos no deben aprobarse hasta que se hayan establecido métodos de análisis de riesgos específicos; de otro modo, estaremos convirtiendo a los consumidores en conejillos de indias, algo que espero que no esté entre las intenciones de nadie.
And since this is the Midway Point of the entire Doorway of the 11:11 in which the 11:11 will be turning itself inside out, it means that we will be going off the map of what we have known before.
Y como este es el Punto Medio de todo el Portal 11:11 en el cual el 11:11 se manifestará, esto significa que nosotros estaremos saliendo del mapa de lo que hemos conocido con anterioridad.
And we will be turning our back on the agricultural industry that we wish to build, an industry that is committed to environmental preservation, consumer protection and an industry that is concerned with the economic, social and also territorial cohesion of the European Union.
Y abandonaremos la agricultura que deseamos construir, una agricultura ligada a la protección del medio ambiente, de los consumidores, y respetuosa de la cohesión económica, social y también territorial de la Unión Europea.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict