were witnessing
-estuviste presenciando
Past progressiveconjugation ofwitness. There are other translations for this conjugation.

witness

This image gives us an idea of the sea of people that came to the collapsed zones, the majority with the intention of helping, others just as spectators, but all sharing hurt and shock over the scenes they were witnessing.
Esta imagen nos permite tener una idea de los mares de gente que se dieron cita en las zonas de derrumbe, la mayoría con la intención de ayudar, otros solo como espectadores, pero todos desconcertados por las escenas que presenciaban.
They didn't realize they were witnessing a genocide.
No se dieron cuenta de que eran testigos de un genocidio.
In a small way we were witnessing a shift in the balance of power.
De este modo estábamos presenciando un cambio pequeño en el equilibrio político.
I felt as if I were witnessing moments of great historic events in the past.
Me sentí como si estuviera atestiguando momentos de acontecimientos históricos grandes en el pasado.
The priests who were witnessing the scene gave the victims absolution from a distance.
Los sacerdotes, testigos de la escena, dan desde lejos la absolución a las víctimas.
They became convinced that they were witnessing the preparations for the decisive battle of the War.
Estaban convencidos de que estaban presenciando los preparativos para la batalla decisiva de la guerra.
But with the spiritual eyes, we were witnessing the Lord getting whipped and tormented during His walk.
Pero con los ojos espirituales, nosotros estábamos siendo testigos del Señor ser azotado y atormentado durante Su caminar.
Hundreds of people in the Brussels attacks broadcast the atrocities they were witnessing live.
Cientos de testigos de los atentados de Bruselas retransmitieron ayer en directo la barbarie que vivían.
Critics began to emerge, revealing to the masses the secret forces behind the changes they were witnessing.
Los críticos comenzaron a surgir, revelando a las masas las fuerzas ocultas detrás de los cambios que estaban presenciando.
Examining and touching each volume swiftly turned my surprise to a feeling of overwhelming joy as if I were witnessing a miracle.
Examinar y tocar cada ejemplar hizo que pasara rápidamente de la sorpresa a una sensación de alegría incontenible, como si estuviera asistiendo a un milagro.
Likewise, they added some reflections and even literary quotes that helped us absorb the magnitude of what we were witnessing.
A la información también se sumaron algunas reflexiones y hasta citas literarias que permitían que el visitante tuviera unos instantes para absorber la importancia de lo que estaba viendo.
These inspections were allegedly made without the corresponding judicial order, and when they were made state security agents threatened to confiscate cameras of journalists who were witnessing the activities.
Alegadamente dichas requisas fueron hechas sin la correspondiente orden judicial y en ellas agentes de seguridad estatales amenazaron confiscar cámaras de periodistas que estaban presenciando las acciones.
Of the few humans still alive, fewer and fewer by the second, many screamed as well, their minds wavering with the sheer horror of what they were witnessing.
De los pocos humanos que aún estaban vivos, menos a cada segundo, muchos chillaron también, sus mentes vacilando con el horror de lo que estaban presenciando.
In the now distant 90s, I heard Jorge Dominguez say that we were witnessing the transition from a totalitarian to an authoritarian regime, and it struck me as an exaggeration.
En los lejanos 90s escuché a Jorge Domínguez decir que se trataba de la transición desde un régimen totalitario a otro autoritario, y me pareció exagerado.
Since I had started the courses twenty nine years ago, we were witnessing a new human era that requires humankind to create a completely new world in order to live on.
Desde que empezara los cursos hace veintinueve años estuvimos atestiguando una era humana nueva que requiere a la humanidad crear un mundo completamente nuevo para vivir encima.
From the implementation of free health care to increases in real wages for workers to education being treated as an inalienable right, Grenadians were witnessing important and material changes.
Desde la implementación del servicio gratuito de salud a aumentos en salarios reales para los trabajadores a considerar la educación como derecho inalienable, los granadinos presenciaron importantes cambios materiales.
A military source from Hajin area in Deir ez-Zor said neighborhoods northeast of Hajin town were witnessing a street war between the Syrian Democratic Forces and mercenaries.
Una fuente militar de la zona de Hajin en Deir ez-Zor dijo que los barrios al noreste de la ciudad de Hajin estaban presenciando una guerra callejera entre las Fuerzas Democráticas Sirias y los mercenarios.
The majority really believed that, after Goethe, Wagner and so many others, they were witnessing the birth of one more genius of humanity, in their fatherland, to the world.
La mayoría, creía realmente estar presenciando a su patria pariendo a un genio más, luego de haber dado al mundo un Goethe, un Wagner, y tantos otros.
Or like those who at Wembley, in 2003, knew they were witnessing the demolition of a myth that the new super-stadium bearing its name would never be able to replace.
O como hizo quien, en 2003, en Wembley, sabía que estaba asistiendo a la demolición de un mito que el nuevo super estadio, que lleva el mismo nombre, no podrá jamás olvidar.
The head of the Ministry for the Protection of the Constitution, Hans Georg Maassen, denied—despite video evidence to the contrary—that the mob had threatened foreign bystanders who were witnessing the demonstration.
El titular del Ministerio para la Protección de la Constitución, Hans Georg Maassen, negó —a pesar de grabaciones que mostraban lo contrario— que esta turba amenazara a transeúntes extranjeros que estaban presenciando la manifestación.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS