pass

So the days passed, people were passing in the street and sat down beside the trunk.
Así pasaron los días, la gente pasaba por la calle y se sentaron al lado del tronco.
Three people who were passing in a small caravan saw a man contemplating the sunset in the Sahara desert from the top of a mountain.
Tres personas que viajaban en una pequeña caravana, vieron a un hombre que contemplaba el atardecer en el desierto del Sahara desde lo alto de una montaña.
These plans were passing idly through my mind one Sunday afternoon, just ten days before the event, when I happened to be walking though the Bavarian National Museum. Certain thoughts occurred to me at that time which altered my entire scheme.
Estos planes pasaban ocioso con mi mente una tarde de domingo, apenas diez días antes del acontecimiento, cuando sucedí caminar sin embargo el Museo Nacional bávaro. Ciertos pensamientos ocurrieron a mí en aquel momento que alteró mi esquema entero.
I did my theology studies at the University of Deusto, in the Basque Country, from 1965 to 1969, a time that the Basque crisis and Spain were passing through the roughest moments of the anti-Franco struggle.
En 1965-69 realicé mis estudios de teología en la Universidad de Deusto, en el País Vasco. La crisis en España y la crisis vasca atravesaba por sus momentos más duros en la lucha contra el franquismo.
The victim was attended by three men who were passing by.
La víctima fue auxiliada por tres hombres que pasaban por el lugar.
The clock was ticking and the hours were passing, but I wasn't able to fall asleep.
En reloj hacía tictac y las horas pasaban, pero yo no era capaz de dormirme.
Neither of us had any money and the days were passing.
Ninguno de los dos teníamos dinero y los días pasaban.
And most of these negative comments were passing remarks or assumptions.
La mayoría de estos comentarios negativos eran supuestos que dejé pasar.
Many people were passing by. Some stopped and asked for more information.
Mucha gente pasaba. Algunos se detenían y se informaban.
Yes, we... were passing by, so... Coffee, perhaps?
Sí, nosotros... pasábamos, así que... ¿café, tal vez?
The fact that other people were passing through the mall is not sufficient to constitute an assembly.
El hecho de que otras personas recorriesen el paseo no era suficiente para constituir una reunión.
In both cases, the helicopters were passing by Siyah en route to Malha Wells in North Darfur.
En ambos casos, los helicópteros estaban atravesando Siyah en dirección a Malha Wells, en Darfur septentrional.
The day we met, we were passing each other in Azadi Square, and we bumped shoulders.
El día que nos conocimos, las dos pasábamos por la plaza Azadi y nos tocamos al tropezar.
The days were passing by, my cycling shoes were nowhere to find and poor Paola kept me in her house.
Los días pasaban, mis zapatos de ciclismo no llegaban y la pobre de Paola seguía aguantándome estoica en su casa.
A few part-sessions ago we were passing resolutions to protect infrastructures in Palestine, because they were infrastructures built with European Union money.
Varios períodos parciales de sesiones atrás aprobábamos resoluciones para proteger las infraestructuras en Palestina, ya que eran obras construidas con dinero de la Unión Europea.
In fact, two years ago, only 27 percent of all the third- through eighth-graders were passing the state standard in both English and math.
De hecho, hace dos años, sólo el 27% de los alumnos de 3º a 8º grado aprobaban el examen estatal en inglés y matemáticas.
The parents, who were passing by at that moment and stopped to watch the scene,were also pleased to see the brothers embraced and at peace.
Los padres, que pasaban en aquel momento y pararon para observar la escena, también quedaron satisfechos al ver a los hermanos abrazados y en paz.
Sitting at the door of her house with Claudia, a friend of hers, Mariana was amused to see people that were passing by, making comments about them.
Sentada en la puerta de su casa en compañía de Claudia, una amiga, Mariana se divertía observando a las personas que pasaban, haciendo comentarios en torno de cada una de ellas.
Under these circumstances, a vote in favour of the amendment would imply that we had full knowledge of the facts and that as a result we were passing judgment in terms of certain responsibilities.
En esas condiciones, un voto a favor de la enmienda supondría tanto como tener un conocimiento acabado de los hechos y juzgar en consecuencia, determinando responsabilidades.
How the great Bastille Clock ticks (inaudible) in its Inner Court there, at its ease, hour after hour; as if nothing special for it or the world, were passing!
¡Con qué imperceptibilidad late el gran reloj de la Bastilla, allí en su patio interior, tranquilamente, hora tras hora!, ¡como si nada especial para él o para el mundo, estuviera pasando!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict