Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofvestir.

vestir

Porque no sabía qué vestirían.
Since I didn't know what you were wearing.
¿Cómo vestirían?
How will they dress?
¿Entonces porque no os vestís de la misma manera que los ángeles vestirían si estuvieran en vuestro lugar?
Then why not dress as would the angels dress if they were in your place?
Eso empieza a provocar que muchas mujeres se empiecen a cubrir el cabello por motivos políticos, no religiosos, porque si fuera por motivos religiosos no se vestirían tan seductoras.
That starts to provoke that the women cover the hair for political reasons, not religious, because if it were for religious reasons they would not dress themselves so seductive.
Este punto exclusivo de venta sería un restaurante construido especialmente para la ocasión, donde empleados de ambas cadenas de restaurantes trabajarían codo con codo y vestirían un uniforme especial diseñado para la ocasión.
This unique selling point would be a restaurant built especially for the occasion, where employees of both chain restaurants would work side by side and would wear a special uniform designed for the occasion.
Se acercaban de Roma y del mundo no más Espíritus belicosos, como Aníbal o Alejandro, sino otros que se vestirían de los andrajos de los pescadores para servir de base indestructible a las eternas enseñanzas del Mesías.
Came up to Rome and the world no more warlike spirits, like Hannibal or Alexander, but others who would dress in rags fishermen to base the indestructible eternal teachings of the Messiah.
No más Espíritus belicosos se acercaban a Roma y del mundo, como Aníbal o Alejandro, sino otros que se vestirían de los andrajos de los pescadores para servir de base indestructible a las eternas enseñanzas del Mesías.
They approached of Rome and of the world no more belligerent Spirits, like Hannibal or Alexander, but others who would dress in rags fishermen to base the indestructible eternal teachings of the Messiah.
Los niños de la corte otomana, príncipes o pajes, vestirían prendas como esta.
Kaftans like this would have been worn by children at the Ottoman court, both princes and pages.
Se acercaban a Roma y del mundo Espíritus belicosos, no más, como Aníbal o Alejandro, pero otros que se vestirían de los andrajos de los pescadores para servir de base indestructible a las eternas enseñanzas del Mesías.
Now, instead of warlike Spirits, such as Hannibal or Alexander, other Spirits approached Rome, now dressed in the rags of fishermen to serve as an indestructible base of the eternal Messiah's teachings.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict