utilizábamos
-we were using
Imperfectnosotrosconjugation ofutilizar.

utilizar

Y queria que nos vieran cuando utilizábamos, sí, nuestros instrumentos de piedra.
And I wanted to see us when we used, yes, our instruments in stone.
La mayoría de los mensajes estaban programados en muchos de los sistemas que utilizábamos.
Most of the messages were hard-coded into many of the systems we used.
La utilizábamos siempre en el campo.
Uh, uh, we used it in the field all the time.
Es la que utilizábamos con nuestra grúa.
I used to work on our pickup.
A los fotógrafos mayores como nosotros nos recuerda a los productos que utilizábamos en el pasado.
To those old photographers like us, it reminds us of products we have used in the past.
Hemos descubierto que utilizábamos más de 100 000 compuestos químicos sin conocer sus efectos.
We have discovered that we were using more than 100 000 chemical compounds without knowing what effects they have.
En el pasado, hace mucho tiempo, no utilizábamos la pasta de dientes ni el cepillo.
Yes, in earlier times we did not make use of toothpaste and a toothbrush.
Ya en el siglo VII realizábamos observaciones astronómicas para el estudio de la meteorología y utilizábamos la imprenta metálica.
As early as the seventh century, we engaged in astronomical observation for meteorological study and used metal print.
De lo que ellos se quejaban era de algo que suponían como tremendamente objetable en cuanto a las medidas que utilizábamos.
What they complained of was something that they supposed was highly objectionable in the measures that we used.
A veces íbamos en nuestro coche oficial para después pasar al privado, y a veces utilizábamos el transporte público.
At times, we would take our public car then switch to our personal car and we sometimes took public transport.
Pero después vino la revolución industrial, y luego los bienes se convirtieron en la oferta económica predominante, donde utilizábamos materias primas como una materia prima para poder hacer o producir bienes.
But then along came the industrial revolution, and then goods became the predominant economic offering, where we used commodities as a raw material to be able to make or manufacture goods.
El ascensor del edificio es pequeño (3 personas que se gusten como máximo) y es excesivamente lento (nos reíamos cada vez que lo utilizábamos) pero es mejor que subir 7 pisos de escaleras.
The building's lift is small (3 people who like each other maximum) and painfully slow (gave us a laugh every time we used it) but beat climbing 7 flights of stairs.
Por el contrario, creo que proporciona a nuestros ciudadanos una excusa para retratar la Política Agrícola Común del modo más negativo, refiriéndose a los métodos e instrumentos anticuados que utilizábamos en tiempos pasados.
On the contrary, I think it gives our citizens an excuse to portray the common agricultural policy in the most negative way, referring to the old-fashioned methods and tools that we used in previous times.
Señor Presidente, Señor Presidente de la Comisión, señor Presidente en ejercicio del Consejo, para empezar, no podría responderle en una lengua distinta de la que utilizábamos cuando íbamos juntos al colegio hace cincuenta años.
Mr President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, to start with, I could not reply to you in a language other than that which we spoke when we were at school together fifty years ago.
Creo que en el nuevo marco que está a punto de aprobarse no debemos, en ningún caso, permitir que prevalezcan hoy las prácticas del pasado, por las que no utilizábamos todo el marco financiero.
I believe that in the new framework about to get under way, we must not, under any circumstances, allow the practices of the past, whereby we did not use all of the financial framework, to prevail today.
Me pregunto cómo encontraban su comida durante la posguerra, cuando había tanta escasez. - Bueno, utilizábamos nuestro ingenio.
I wonder how you found your food during the postwar period, when there was so much scarcity. - Well, we used our ingenuity.
Puede no ser una fiesta para un gourmet, pero ahora podemos alimentar a 500 personas cada día con la mitad de la energía que utilizábamos hace poco.
It may not be a gourmet feast, but we can feed 500 people a day now, using half the power it took us a few days ago.
Puede no ser una fiesta para un gourmet pero ahora podemos alimentar a 500 personas cada día con la mitad de la energía que utilizábamos hace poco.
It may not be a gourmet feast, but we can feed 500 people a day now, using half the power it took us a few days ago.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict