unrecorded

Popularity
500+ learners.
Magnetic tapes, unrecorded, of a width ≤ 4 mm
Cintas magnéticas, sin grabar, de anchura ≤ 4 mm
This we have seen many times before in your unrecorded history.
Esto lo hemos visto muchas veces antes en su historia no registrada.
Magnetic tapes, unrecorded, of a width > 6,5 mm
Cintas magnéticas, sin grabar, de anchura > 6,5 mm
One of the most precious events of our lives went unrecorded.
Uno de los eventos más preciosos de nuestras vidas quedó sin grabar.
Egypt was totally destroyed and took many unrecorded years to rebuild.
Egipto fue destruido y llevó totalmente muchos años sin grabar la reconstrucción.
Object's initial location prior to the cathedral is unrecorded.
La ubicación inicial del objeto antes de la catedral no está registrada.
Most unrecorded workers (omitted from the official statistics) are women.
La mayoría de los trabajadores sin grabar (omitidos de la estadística oficial) son mujeres.
During this expedition, they found 100 previously unrecorded plants.
Durante esta expedición, descubrieron unas 100 especies de plantas aún no registradas.
Not a single word is left unrecorded.
Ni una sola palabra se queda sin registrar.
NACE 24.65: Manufacture of prepared unrecorded media
NACE 24.65: Fabricación de soportes vírgenes para grabación
No undisclosed or unrecorded funds or assets may be established.
No deben existir fondos o activos no desglosados o registrados.
Other incidents occur in remote locations and mostly go unrecorded.
Otros incidentes suelen ocurrir en lugares remotos y con frecuencia no son registrados.
The number of unrecorded cases is believed to be many times higher.
El número de casos sin registrar se cree que sea mucho más alto.
There are two kinds of primaries: recorded primaries and unrecorded primaries.
Existen dos clases de reflexiones primarias: las registradas y las no registradas.
If there are no survivors, an incident may go entirely unrecorded.
Si no hay sobrevivientes, puede que un incidente definitivamente no sea registrado.
The scenes that are often missed and left unrecorded.
Las escenas que con frecuencia se nos escapan y quedan sin ser registradas.
The musical life of Roma during the Holocaust is equally as unrecorded.
La vida musical de los roma durante el Holocausto tampoco fue registrada.
These Teachings also remained unrecorded, and thus arose one more example of injustice.
Estas Enseñanzas, tampoco fueron registradas y así surgió un ejemplo más de injusticia.
Their sorrows are unrecorded, their heroism unsung, their pain unremembered.
Sus penas son no registradas, su heroísmo es anónimo, su dolor no se recuerda.
Colt will not create or maintain any secret or unrecorded fund or asset.
Colt no creará ni mantendrá ningún fondo o activo secreto o no registrado.
Word of the Day
to gossip