tú primero

Popularity
500+ learners.
Dr. Jay: El colon es tu primera línea de desintoxicación.
Dr. Jay: The colon is your front line of detoxification.
¿es esta tu primera vez tratando de robar un casino?
Is this your first time trying to rob a casino?
Eliminar un enlace manualmente siempre debería ser tu primera opción.
Removing a link manually should always be your first option.
Quiero decir, esta es tu primera vez en el Opry.
I mean, this is your first time at the Opry.
El regreso a la escena de tu primera misión secreta.
The return to the scene of your first secret mission.
Y mi última oportunidad no va a ser tu primera.
And my last chance is not going to be your first.
Tal vez tu primera vez con él sea en Italia.
Maybe your first time with him could be in Italy.
Y no es tu primera relación con una subordinada.
And this is not your first relationship with a subordinate.
En tu primera cita, cuando todavía estabas en Miami.
On your first date, when you were still in Miami.
Bienvenido a Emerald Fields, tu primera parada en Florencia.
Welcome to Emerald Fields, your first stop in Florence.
¿Así que tenías 18 años cuando viste tu primera guerra?
So you were 18 when you saw your first war?
¿Cómo fue tu primera experiencia con tu primera Au Pair?
How was your first experience with your first Au Pair?
Esta no es tu primera noche en la ciudad.
This is not your first night in the city.
LatinArt:Y Mario, ¿cual fue tu primera impresión de Juan?
LatinArt:And Mario, what was your first impression of Juan?
Y eso crea tu primera capa de memoria celular.
And that creates your first layer of cellular memory.
Ahora, estás registrado y listo para agregar tu primera habilidad.
Now, you're signed up and ready to add your first skill.
Pero es lo que le pasó a Jessica, tu primera.
But it's what happened to Jessica, your first.
Por cierto, te has ganado tu primera admiradora hoy.
By the way, you have earned your first fan today.
Esta es tu primera vez presentando sola ante el consejo.
This is your first time presenting solo to the board.
En tu primera cita, cuando todavía estabas en Miami.
On your first date, when you were still in Miami.
Word of the Day
to gossip