your head

Imagine that you have a string attached to your head.
Imagina que tienes una cadena unida a la cabeza.
Just make sure none of this goes to your head.
Asegúrate de que nada de esto vaya a tu cabeza.
A bullet to your head is the only resolution.
Una bala en tu cabeza es la única solución.
I think the sausage has gone to your head.
Creo que la salchicha se ha ido a tu cabeza.
An injury or illness related to your head can be frightening.
Una lesión o enfermedad relacionada con la cabeza puede ser atemorizante.
And there's a light right next to your head.
Y hay una luz al lado de su cabeza.
Ann, don't listen to your head or your heart.
Ann, no escuches a tu cabeza o a tu corazón
Okay, say the first thing that comes to your head.
Bien, di lo primero que te venga a la mente.
A message is carried from your toe to your head.
Un mensaje va desde tu dedo a tu cabeza.
What happened to your head when you got hit?
¿Qué le pasó a tu cabeza cuando recibiste el impacto?
Wow, that money has gone straight to your head.
Wow, ese dinero fue directo a tu cabeza.
Well, don't let it go to your head, hmm?
Bueno, no dejes que se meta en tu cabeza, ¿hmm?
Oil goes to your stomach, not to your head!
¡El aceite va a tu estómago, no a tu cabeza!
Elastic headband secures the lamp to your head.
Diadema elástica asegura la lámpara a su cabeza.
Elastic strap to attach the camera to your head or helmet.
Soporte elástico para fijar la cámara a tu cabeza o casco.
Sound like you need to speak to your head of security.
Parece que tiene que hablar con su jefe de seguridad.
You will follow the explanation that comes to your head.
Va a seguir la explicación que me viene a la cabeza.
Do you say everything that comes to your head?
¿Dices todo lo que se te viene a la mente?
I think the voodoo has gone to your head.
Creo que el vudú se subió a tu cabeza.
Look what his homeboy did to your head.
Mira lo que su amigo te hizo en la cabeza.
Word of the Day
to bake