terminasen
-they/you ended
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofterminar.

terminar

¿No sería raro si ellos terminasen juntos?
Wouldn't it be weird if they ended up together?
Mira, no quería que las cosas terminasen o cambiasen.
Look, I didn't want things to end or change.
Mira, no quería que las cosas terminasen o cambiasen.
Look, I didn't want things to end or change.
La reunión hizo un nuevo llamamiento a los países en desarrollo Partes afectados para que terminasen de formular sus PAN a más tardar en 2005, como se pide en la decisión 8/COP.4.
The meeting renewed its call to affected developing country Parties to finalize NAP formulation by 2005, as requested by decision 8/COP.4.
Algunos aspectos de estas recomendaciones podrían contribuir a que los juicios terminasen antes; por otra parte, la preparación y traducción de los testimonios podrían causar demoras.
Some aspects of these recommendations may possibly contribute to the expeditious completion of trials. On the other hand, delays may result from the preparation and the translation of such testimony.
Por consiguiente, para evitar un retroceso sería necesario que otros 20 países terminasen de pagar la totalidad de sus cuotas durante el cuarto trimestre, cosa que ya han hecho dos de ellos.
If a setback was to be avoided, at least 20 more Member States must pay in full during the third quarter; two had already done so.
En el curso de la excavación, las marismas y los bancos de arena se aislarían del mar mediante la construcción de espigones y diques que se retirarían progresivamente a medida que terminasen las obras en cada zona.
During the excavation, salt marsh and tidal flat areas would be isolated from the sea by the construction of seawalls and dikes; these would be progressively removed as the work is completed in each area.
En su decisión 3/103, el Consejo expresó su satisfacción por el nombramiento por la Alta Comisionada de cinco expertos en normas complementarias y pidió a éstos que terminasen su informe antes del final de junio de 2007.
In its decision 3/103, the Council welcomed the appointment by the High Commissioner for Human Rights of the Five Experts on Complementary Standards and requested them to finalize their report before the end of June 2007.
En su decisión 3/103, el Consejo expresó su satisfacción por el nombramiento por la Alta Comisionada de los cinco expertos en normas complementarias y pidió a éstos que terminasen su informe antes del final de junio de 2007.
In its decision 3/103, the Council welcomed the appointment by the High Commissioner for Human Rights of the Five Experts on Complementary Standards and requested them to finalize their report before the end of June 2007.
En su decisión 3/103, el Consejo expresó su satisfacción por el nombramiento por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos de cinco expertos en normas complementarias y pidió a éstos que terminasen su informe antes del final de junio de 2007.
In its decision 3/103, the Council welcomed the appointment of the Five Experts on Complementary Standards by the High Commissioner and requested the Five Experts to finalize the report before the end of June 2007.
En su decisión 3/103, el Consejo expresó su satisfacción por el nombramiento por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos de cinco expertos en normas complementarias y pidió a éstos que terminasen su informe antes del final de junio de 2007.
In its decision 3/103, the Council welcomed the appointment of the Five Experts on Complementary Standards by the High Commissioner for Human Rights and requested the Five Experts to finalize their report before the end of June 2007.
Debe haber ocurrido la pasada noche después de que ustedes terminasen ayer su búsqueda.
That must have happened last night, after you lot finished searching yesterday.
Es triste que los tiempos de los Folliat terminasen, ¿no?
It is sad, is it not, that the time for the Folliat family, it is finished?
El acto de premiación tuvo lugar el martes (30/06), en São Paulo, un día después de que terminasen las obras civiles del puente.
The award was officially presented in São Paulo on Tuesday (June 30), a day after civil engineering activities were concluded on the bridge.
Además, la terminación de las tareas preparatorias en otros sectores permitiría a los contratistas trasladarse a esos sectores para la colocación de hitos inmediatamente después de que terminasen esas tareas en el sector oriental.
In addition, completion of preparatory work in other sectors would allow the contractors to move into those sectors for pillar emplacement immediately upon completion of that work in the Eastern Sector.
En el curso de la excavación, las zonas de marismas y los bancos de arena se aislarían del mar mediante la construcción de espigones y diques que se retirarían progresivamente a medida que se terminasen las obras en cada zona.
During the excavation, salt marsh and tidal flat areas would be isolated from the sea by the construction of sea walls and dikes; these would be progressively removed as work is completed in each area.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS