Possible Results:
terminabas
-you were ending
Imperfectconjugation ofterminar.
terminabas
-you were ending
Imperfectvosconjugation ofterminar.

terminar

¿Te acuerdas de cuando no terminabas el plato?
Do you remember when you did not finish the plate?
Pero en mi sueño, terminabas cayendo al mar.
But in my dream, you ended up by falling to the sea.
Yo creía que no terminabas los exámenes hasta hoy.
But I thought you wouldn't be through with your exams until today.
¿Por que no le vendiste las drogas solamente y terminabas con eso?
Why didn't you just sell her the drugs and be done with it?
Te dijimos que, si terminabas esto, trabajarías a tiempo completo.
We said if you pulled this off, we'd bring you on full-time.
Esos eran días en los cuales realmente terminabas de hacer las cosas, John.
Those were the days when you actually did get things done, John.
Quiero decir, que terminabas teniendo al bebé.
I mean, you just had the baby.
Susan, ¿no terminabas a las siete?
Susan, weren't you off at 7?
Entonces, saben, cuando terminabas de usarlo, lo desenroscabas.
So you know, when you were done with it, you unscrewed it.
¿Por qué no le dijiste que "sí" y terminabas con todo?
Why don't you just say "yes" and let that be the end of it?
Te lo dije, solo me lo quedaría si terminabas con ella.
I told you, I'm only keeping it if you finish it with her.
Y terminabas encontrando un hormiguero.
And then you found the anthill.
Pensé que terminabas las cosas.
I thought you got things done.
No habría más camino fácil hacia los playoffs, sin importar si ganabas la division o si terminabas segundo y te llevabas el comodín.
No more coasting into the playoffs, not caring whether you won the division title or finished second and won the wild card.
Ya sea que estuviste de fiesta toda la noche, estuviste despierto con un recién nacido, o te desvelaste mientras terminabas un proyecto, pues ahora estás en el trabajo y estás pasando por un momento difícil tratando de permanecer despierto.
Whether you partied all night, stayed up with a newborn, or lost sleep while finishing up a project, now you're at work and you're having a difficult time staying awake.
Carta a un joven que se va de Cuba 2012 Julio Cuba Seguro no recuerdas la caída del muro de Berlín, pues quizás naciste en ese mismo año o cuando más terminabas la primaria.
Letter to a young man leaving Cuba 2012 Julio Cuba I 'm sure you don't remember the fall of the Berlin Wall, as perhaps you were born in that same year or at best you were finishing primary school.
Porque una de las cosas que era una ventaja en el programa tradicional de beneficios definidos es que el mismo se deducía de tu salario y terminabas viendo parte de los ahorros totales que ibas efectuando.
Because one of the things that was an advantage about the defined benefit traditional program was that it got taken out of your paycheck, and you just saw that as part of the overall savings that you were going to be making.
Laura se andaba tanto por las ramas que terminabas olvidando de qué estaba hablando al principio.
Laura would so often digress that you'd end up forgetting what she was talking about in the first place.
No, no, no... cada vez que lo intenté terminabas viendote como mi madre.
Every time I tried, you finished up looking like my mother.
Cualquier historia que te haya dicho sobre mi, siempre terminabas haciendo que la historia sea sobre ti.
Whenever I tell you a story about me, you always spin it into a story about you.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict