voy a llevar
Además, no te voy a llevar al cine así. | Besides, I'm not taking you to the movies like that. |
Mark, no te voy a llevar a ningún bar. | Mark, I'm not taking you to any bar. |
No te voy a llevar a Dakota del Norte. | I am not taking you to North Dakota. |
Bueno, no te voy a llevar a Roma. | Well, I'm not taking you to Rome. |
En verdad te voy a llevar a un sitio. | I'm really taking you out to a place. |
No te voy a llevar al cine. | I am not taking you to the movies. |
No te voy a llevar a Primm. | I'm not taking you back to Primm. |
¡No te voy a llevar a Disneyland! | I'm not taking you to Disneyland! |
Yo no te voy a llevar, cariño. | I'm not taking you, sweetheart. |
No te voy a llevar allí. | I'm not taking you back there. |
No te voy a llevar conmigo. | Hey, I'm not taking you with me. |
No te voy a llevar a ninguna parte. | I'm not sending you anywhere. |
Bueno, abre los ojos y mira adónde te voy a llevar. | Well, open your eyes and look where I'm taking you. |
Y te inclinaras sobre mí, porque te voy a llevar. | And you lean on me, 'cause I'm gonna take you. |
Así que te voy a llevar en el camino conmigo. | So I'm taking you on the road with me. |
Juliana, te voy a llevar a un lugar donde puedes vivir. | Juliana, I'm taking you to a place where you can live. |
No te voy a llevar a la galería de arte. | I'm not going to drive you to the art gallery. |
Estás estresada y te voy a llevar a almorzar. | You are stressed and I am taking you to lunch. |
Mira, no te voy a llevar en la burbuja. | Look, I'm not gonna fly you in the bubble. |
No, te voy a llevar a mi lugar de trabajo. | No, I'm going to take you to my workplace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
