susurraba
-I was whispering
The word susurraba is the imperfect form of susurrar in the first person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full susurrar conjugation

susurrar

La gente susurraba a mi espalda; "Ahí va Harvey cara de sapo".
People would whisper behind my back; "There goes Harvey toad face."
Es cuando tu novio te susurraba que te quería.
It's where your boyfriend whispered to you that he loved you.
Qué o quién susurraba a mi oído despejando el camino.
What or who whispered in my ear, opening the way?
¿Qué le susurraba en el oído?
What did she whisper in your ear?
¿Qué le susurraba en el oído?
What did he whisper in her ear?
No habló mucho, o susurraba.
He didn't talk much, or he'd whisper.
Eso es lo que me susurraba.
That's what's been whispering to me.
Con mirada vidriosa, Carol Tiggs se volvió hacia la voz que susurraba a su oído.
With glazed eyes, Carol Tiggs turned to the voice that was cooing in her ear.
La otra no recordaba ni una palabra de lo que le susurraba bailando.
The other one didn't remember that I whispered to you while dancing.
Primero, él solo susurraba.
At first, he just whispered.
Oí que alguien me susurraba.
I heard someone whisper to me.
El viento susurraba contra las hojas de los árboles cercanos y se sentía muy tranquilo.
The wind was rustling in the leaves of the trees nearby and it felt very peaceful.
Y lo peor de todo, susurraba, voces sobre otras que siseaban en su oído, como mil serpientes.
And worse of all, it whispered, layered voices hissing in his hear, like a thousand snakes.
Lo que antes se susurraba a puertas cerradas ahora explota en las calles de cada ciudad y villa.
What was formerly whispered behind closed doors now explodes onto the streets of every major city and town.
El viento fue por mí que susurraba en la broza perfumada y que silbaba a través de las malo s de mármol de los acantilados.
The wind went by me whispering in the scented brushwood and whistling through the marble crevices of the cliffs.
Al entrar en Roma montados en el carro triunfal, iban siempre acompañados por alguien que les susurraba al oído: "Recuerda que solo eres un hombre".
Riding into Rome on the carriage, they always had a companion whispering in their ear, "Remember, you're only human."
Y susurraba las palabras de Deuteronomio 4:9- No olvides estas cosas que tus ojos han visto, ni dejes nunca que se aparten de tu corazón.
And he whispered the following words from the Deuteronomy: 'Do not forget these things your eyes have seen, and do not let them leave your heart.
Cada vez que veo esta pieza, Me pregunto si mi mamá le susurraba a mi padre: "Por fin dobló su ropa limpia" Quiero mostrarle imágenes sobre adicciones.
Every time I look at this piece, I always wonder if my mom's whispering to my dad, "He finally folded his laundry." I want to show you some pieces now that are about addiction.
Si alguien había entrado en mi habitación, y un tipo espeluznante susurraba a mí cada noche, ya sabes, mis padres sin duda habrían hecho algo al respecto, pero lo mas lejos que ellos llegaron a decir fue,
If somebody had come into my bedroom, and some creepy guy was whispering to me every night, you know, my parents would definitely have done something about it, but the farthest they went was kind of being like,
Sí. Oí una voz, un hombre. Susurraba mi nombre.
Yes, and there was a voice, a man.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict