surgirían
-they would arise
The word surgirían is the conditional form of surgir in the third person plural.
See the full surgir conjugation

surgir

En consecuencia, no surgirían necesidades adicionales al respecto.
No additional requirements would thus arise in this respect.
La Sra. Hampson mencionó varias cuestiones jurídicas que surgirían de situaciones de asilo ambiental.
Ms. Hampson raised various legal questions that would emerge from situations of environmental asylum.
Con respecto a los apartados 2 e) y 2 f), no surgirían necesidades adicionales.
With regard to subparagraphs 2 (e) and 2 (f), additional requirements would not arise.
Si el presupuesto básico se volvía a reducir en un 10% surgirían nuevas dificultades.
A further 10 per cent reduction in the core budget would present additional difficulties.
Asimismo, la Autoridad llegó a la conclusión de que no surgirían problemas de seguridad para los usuarios.
The Authority further concluded that no safety concerns would arise for users.
En resumen, una sociedad amarilla tendría leyes que surgirían básicamente de ese segundo grado de conciencia.
A yellow society, in short, would have laws that basically stem from that second-tier level of consciousness.
De esta relación entre la producción nacional y el mercado mundial surgirían invalorables beneficios para las grandes masas.
Invaluable advantages for the great masses would arise from this intervention between national production and the world market.
Pero lo que no anticipamos es los muchísimo otros usos que surgirían de un sistema tan simple.
What we didn't anticipate was the many, many other uses that would evolve from this very simple system.
Y creo que surgirían más evidencias si existiera una plataforma en donde puedan salir a la luz.
And I believe that more evidence would emerge if a platform existed for it to be brought forward.
A su juicio, de no precederse así surgirían dificultades en el programa de formación de educadores de adultos.
Unless that is done, he said, there would be problems with the programme of training adult educators.
Comprendimos que a menos que se establecieran relaciones internacionales para tener en cuenta la situación, surgirían problemas graves para la estabilidad mundial.
We realized that unless international relations were adapted to take account of the situation, it would pose great problems for world stability.
Además, sin una verificación independiente, surgirían sospechas respecto de violaciones y conducirían a una carrera entre algunos países en la producción de material fisionable.
Moreover, without independent verification, suspicions about violations might arise and lead to a race between some countries in the production of fissile material.
Se expresó la preocupación de que si se exigía la especificación de una cuantía máxima en la notificación surgirían problemas de confidencialidad.
The concern was expressed that a requirement to specify in the notice a maximum amount would raise issues of confidentiality.
La paz se quebrantará, pruebas y más pruebas seguirán, el camino de la bendición estaría bloqueado, y así muchas dificultades surgirían.
Peace will be broken, trials and tests will follow, the way of blessing will be blocked, and thus much difficulty will arise.
Si se mejoraran los compromisos de apertura de los mercados en el Modo 4 del AGCS, surgirían nuevas oportunidades en sectores de interés para los países en desarrollo.
Improved market-opening commitments under Mode 4 of GATS would unlock new opportunities in sectors of interest to developing countries.
Los problemas que surgirían para la secretaría no son insalvables, y son menores en comparación con las dificultades que afronta cuando se desplaza a Nueva York.
The problems which would arise for the secretariat were not insuperable and were minor compared with the difficulties faced when it travelled to New York.
Estas discrepancias, que no surgirían si los datos se transfirieran internacionalmente por motivos de seguridad, podrían provocar graves inconvenientes y en realidad perjudicar a nuestros ciudadanos.
These discrepancies – which would not arise if data were intentionally transferred for security purposes – could cause serious inconvenience and actually harm our citizens.
Si se permitiera presentar reclamaciones, por ejemplo, contra el subcontratista en virtud del CMR, se promoverían los pleitos y surgirían problemas de conflictos de leyes.
To allow claims to be made against e.g. the CMR subcontractor will promote litigation and give rise to conflicts of laws problems.
En consecuencia, si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución A/C.1/59/L.18, no surgirían necesidades adicionales de fondos en el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005.
Accordingly, should the General Assembly approve draft resolution A/C.1/59/L.18, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2004-2005.
Por tanto, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución A/C.1/56/L.34, no surgirían necesidades adicionales de fondos en el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003.
Therefore, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/56/L.34, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2002-2003.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict