supusimos
-we supposed
The word supusimos is the preterite form of suponer in the first person plural.
See the full suponer conjugation

suponer

No supusimos abrir la ventana por nuestra cuenta.
We're not supposed to open the window by ourselves.
Bien, tu sabes, supusimos que lo encontraríamos en la habitación comunitaria.
Well, you know, we were supposed to meet at the community room.
Está bien. No, no dijiste eso, pero eso lo que supusimos.
No, you didn't say that, but that's what we figured.
Cuando terminó la carrera, supusimos que volvería a casa.
When term ended, we expected she would come home.
Ya, lo supusimos, pero lo que queremos saber es porqué
Yeah, we figured that, but what we don't know, is why.
Nosotros solo supusimos que quizá te cruzaste con estos dos en algún momento.
We just figured that maybe you ran across these two at some point.
Sí, lo supusimos, pero lo que queremos saber es por qué.
Yeah, we figured that, but what we don't know, is why
¿Así es que, qué somos supusimos para hacer?
So, what are we supposed to do?
Después de lo que ha pasado en Yakarta, supusimos que os vendría bien un trago.
After what happened in Jakarta, we figured you guys could use a drink.
El resto tal cual lo supusimos.
Everything else just as we thought.
No es eso lo que supusimos?
Isn't that what we figured?
Pensábamos llevar a cabo la formalidad de los votos pero supusimos que a ustedes no les importaría.
We intended to go through with the formality. We assumed you wouldn't care.
Pero ellos tienen 40 especies de parásitos, y así pues supusimos que un parásito más no sería mucho problema.
But they have 40 genera of parasites, and so we figured just one more parasite won't be too much of a problem.
Después el vehículo nos llevó hacia lo que supusimos que era la zona de control de pasaportes o recogida de equipajes.
Then the bus took off for what we thought was clearance through passport or clearance to the baggage.
Para poder aplicar el modelo PVA supusimos que cada uno de estos 6 primeros años representa una fase de crecimiento con una tasa de supervivencia distinta.
For applicability to the PVA model we assumed that each of the first 6 years represents a growth phase with a different survival rate.
Siempre supusimos que aquí, en Europa, nos dedicaríamos a la alta tecnología, mientras que los demás nos suministrarían materias primas baratas y cubrirían nuestras necesidades básicas, por decirlo así.
We always assumed that we here in Europe would do high-tech, while everyone else would supply us with cheap raw materials and cover our basic needs, as it were.
Parece que se unió a la delegación británica en su camino, y supusimos que era uno de los suyos, y ellos supusieron que era uno de los nuestros.
It appears he may have joined the British delegation on their way in, and we presumed him to be one of theirs, and they presumed him to be one of ours.
Leímos algunos de los 82 000 comentarios enviados durante el video, y supusimos que estaban emocionados porque participaban de la expectativa compartida por algo que estaba a punto de suceder.
We were thinking about We read some of the 82,000 comments that were made during the video, and we hypothesized that they were excited because they were participating in the shared anticipation of something that was about to happen.
Nunca se encontró el cadáver de Hank, pero supusimos que había perecido en el bosque.
Hank's body was never found, but we assumed he had perished in the woods.
Como nadie se había mudado a la casa abandonada en más de 20 años, supusimos que estaba embrujada.
Since nobody had moved into the abandoned house for over 20 years, we assumed it was haunted.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict