supondré

Entonces, supondré que ustedes dos se conocen.
So, I take it you two do know each other.
Por el bien de la discusión supondré que eres racional.
I'm gonna presume for the sake of argument that you're a rational person.
Entonces, supondré que ustedes dos se conocen.
So, I take it you two do know each other.
No supondré nada hasta tomar al menos dos vasos de cerveza.
I'm not supposing anything, until I've had two pints of beer.
Eso supondré hasta que me diga lo contrario.
Why don't I just assume that's your name until you tell me differently.
Pero quédate tranquilo, no te supondré un problema.
I'm out, but don't worry, I won't stand in your way.
No pudieron encontrar ADN en ninguna de ellas, así que supondré que vinieron de prostitutas.
You couldn't find DNA on any of them, so I will guess that they came from working girls.
Me la voy a jugar aquí y supondré que hay alguien detrás del hombre con la placa.
Now, I'm gonna go out on a limb here and presume that there's someone behind the man with the badge.
En cuanto a TFTP, supondré que lo has instalado de una distribucion o bien que has compilado sus fuentes.
For TFTP, I assume that you installed tftpd from a distribution or by compiling from source.
Seguramente supondré que van a permanecer sentados que gentilmente me mirarán mientras hablo.
I'm surely going to assume that you're going to remain seated and, you know, graciously keep your eyes on me as I speak.
Supondré que el del oso.
I'm gonna guess the bear.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict