supondrán
-they will suppose
The word supondrán is the future form of suponer in the third person plural.
See the full suponer conjugation

suponer

Las negociaciones supondrán un verdadero reto para Europa.
The negotiations will present a real challenge for Europe.
Y el número, como supondrán, es bastante asombroso.
And the number, as you might expect, is pretty staggering.
Los ajustes propuestos no supondrán contribuciones adicionales por las Partes.
The adjustments proposed will not require any additional contributions from the Parties.
En tercer lugar, se especifican diferencias fiscales que supondrán prácticas más eficientes.
Thirdly, fiscal differences are specified that will lead to more efficient practices.
Unos pocos días no supondrán ninguna diferencia.
A few days won't make any difference.
Unos pocos días no supondrán ninguna diferencia.
A few days won´t make any difference.
¿Qué cambios supondrán para usted como cliente?
What will change for you as a customer?
No, ellos supondrán que lo hice yo.
No, they're gonna guess that it was from me.
Los esfuerzos individuales, por muy débiles que sean, supondrán un cambio positivo.
Individual efforts, however feeble they may be, will make a difference.
Pero si perseveras, verás que en pocos días no te supondrán ningún esfuerzo.
But if you persevere, you'll see in a few days do not involve any effort.
No hace falta decir que dichas acciones supondrán una carga para los recursos financieros.
Needless to say, such actions will strain financial resources.
Algunas no supondrán un problema.
Some of that shouldn't be a problem.
Las nuevas políticas y regulaciones no supondrán ningún cambio a largo plazo en el sistema.
The new policies and regulations will not make any long term change in the system.
Las acciones de los piratas no supondrán una alteración significativa de los tráficos comerciales.
The actions of the pirates will not suppose a significant alteration of the commercial traffics.
Las elecciones supondrán también nuevos retos para el Consejo, la Comisión y el Parlamento Europeo.
The elections will also set new challenges for the Council, the Commission and the European Parliament.
Estos programas contemplan muchas medidas sensatas y prácticas que supondrán una diferencia real para nuestros ciudadanos.
These contain many sensible, practical measures that will make a real difference to our citizens.
Las notificaciones que incluyan la información pertinente en el sentido del punto 6, se supondrán completas.
Notifications that include the applicable information within the meaning of point 6 will be presumed complete.
La Comisión Consultiva observa que todos los nuevos proyectos propuestos supondrán la celebración de seminarios o talleres.
The Advisory Committee notes that the proposed new projects all involve workshops or seminars.
Parece bastante claro que unos períodos de retención más prolongados no supondrán más seguridad para los ciudadanos.
It is quite clear that longer retention periods will not mean increased security for citizens.
Esos acontecimientos supondrán otro hito en la consecución de una democracia representativa y amplia en el Iraq.
These events would mark yet another milestone in achieving a representative and inclusive democracy in Iraq.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict