Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofsuplir.

suplir

¿Por qué no me suplen ustedes dos?
Why don't you two fill in for me?
Se adornan, suplen sus necesidades, y tratan de cubrir sus faltas.
They adorn themselves, fulfill their necessities, and try to cover up their faults.
La fidelidad a los principios y la moralidad no se suplen con autoritarismos.
The fidelity to principles and morality cannot be replaced with authoritarian attitudes.
Asegurar a ella que te suplen bien con los ideales del programa.
Secure to it that you are well supplemented with the ideals of the program.
En ocasiones la función del genérico la suplen las siguientes secuencias.
Sometimes the function of the first sequence is performed by the following sequence.
El VEGF es necesario para que los vasos sanguíneos crezcan dentro del tumor, que lo suplen con nutrientes y oxígeno.
VEGF causes blood vessels to grow within tumours, these blood vessels provide the tumour with nutrients and oxygen.
Así, los padres se libran del dominio de los propietarios de la red privada de enseñanza y suplen una deficiencia del Estado.
Hence the parents are free from the dominion of the owners of the private education network and make up for a deficiency of the State.
Trabajo a tiempo parcial, contratos de trabajo por tiempo limitado y el trabajo temporal suplen los contratos de trabajo por tiempo ilimitado.
Work is getting more precarious than ever. Part-time work, limited work contracts, temporary work replace unlimited work contracts.
Estas medidas constituyen un paso necesario y positivo, pero no suplen lo recomendado sobre la adopción de normas destinadas a regular la composición y el funcionamiento del CIAT.
These measures constitute a necessary and positive step, but are no substitute for the recommendation regarding the adoption of rules aimed at regulating the composition and functions of CIAT.
Dos años más tarde, un informe de la Comisión defiende este enfoque político, apoyándose en cifras: hay menos inmigrantes de lo previsto y que suplen las vacantes de personal en determinados sectores.
Two years later, a Commission report is defending this political approach, with figures to support it: there are fewer migrants than anticipated and they are filling jobs left vacant in certain sectors.
Las proteínas de la dieta suplen su cuerpo con los aminoácidos adicionales que necesita para la producción de aminoácidos esenciales, los cuales son a su vez, los bloques de la construcción de las proteínas.
Dietary protein supplies your body with the additional amino acids it needs for the production of essential amino acids, which are, in turn, the building blocks of proteins.
Hay equipos de tareas en localidades en las que se está llevando a cabo el regreso organizado, así como en Mitrovicë/a, donde varios equipos de tareas suplen al grupo municipal de trabajo.
Task forces are functioning in locations with ongoing organized returns as well as in Mitrovicë/a, where several task forces cover the gap left by the absence of a working group.
Nestlé y las ONG se han comprometido a suministrar las herramientas y la capacitación necesarias para que el 10% de las fincas que suplen a Nescafé cumplan con las normas de la RAS para el año 2020.
Nestlé and the NGOs have committed to supplying the necessary tools and training to bring 10 percent of the farms that supply Nescafé into compliance with the SAN standards by 2020.
Las vacaciones de la Florida ofrecen una mezcla increíble de magníficas localidades. y oportunidades únicas de abastecimiento para vacaciones de golf, de playa y de la familia que suplen todo tipo de gusto e intereses.
Miami vacations and Florida vacations offers an incredible mix of superb locations, each one providing unique opportunities for Florida golf, beach and family vacations that cater to all tastes and interests.
La exigua ganancia que de ordinario obtienen los propietarios de las máquinas, en comparación con el precio del trabajo que las máquinas suplen, es posible que de lugar a dudas sobre la justeza de esta opinión.
The small profit which the proprietors of machinery generally acquire, when compared with the wages of labour, which the machine supplants, may perhaps create a suspicion of the rectitude of this opinion.
Es un trabajo que yo hice en el pasado y lo cierto es que trabajan tres veces más duro de lo que lo hago yo porque tienen que saber hacer sus partes y, además, la del personaje que suplen.
Being a cover it´s not easy! I was cover in the past and the truth is that they work three times harder than I do because they must know their roles and also the character they´re covering.
Sin embargo, dichas acciones, considerando su pretérita definición, no suplen la necesidad de plantear una orientación europea global en lo referente a la política alimentaria y a su seguridad, de cuya composición las muchas diversidades europeas pueden aprovechar la ocasión para demostrar su unidad.
However, while such actions are so long awaiting definition, they do not make up for the need to define a comprehensive European line on food policy and food safety, which will give the many European diversities another opportunity to display their unity.
A excepción del primer proyecto de folleto, es imperativo que todo proyecto de folleto que se presente a la autoridad nacional competente muestre claramente los cambios frente al proyecto previamente presentado y explique cómo dichas modificaciones suplen las deficiencias notificadas por la autoridad.
With the exception of the first draft prospectus, it is imperative that each draft of the prospectus submitted to the national competent authority clearly show changes made to the previously submitted draft and explain how such changes address any incompleteness notified by the national competent authority.
Las regiones más pobres suplen poco a poco su retraso de desarrollo.
The poorest regions are gradually making good their underdevelopment.
En los presentes informes se suplen una serie de carencias que tiene el sistema.
In these reports a number of holes in the system are being filled in.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS