Possible Results:
supervisaba
-I was supervising
Imperfectyoconjugation ofsupervisar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofsupervisar.

supervisar

Fui a una boda que ella supervisaba.
I went to a wedding that she was working at.
El Programa se supervisaba y actualizaba anualmente.
The Programme was monitored and updated on an annual basis.
El Sr. Lee era el socio que supervisaba todo el caso.
Mr. Lee was the partner supervising the case overall.
¿La Sra. Florrick era la socia que le supervisaba en este caso?
So Mrs. Florrick was the partner supervising you on this matter?
En ese momento, yo supervisaba en el puente del Stargazer.
At that moment, I was remembering being at the helm of the Stargazer.
Mientras yo supervisaba el cielo transparente azul.
As I overlooked the transparent blue sky.
Un superintendente de prisiones nombrado por el Gobierno supervisaba el funcionamiento de los centros.
A Government-appointed superintendent of prisons monitors the functioning of prisons.
Bien, ¿quién supervisaba el proyecto?
Well, who was overseeing the project?
En junio de 2000, el Servicio Correccional supervisaba a 23.400 delincuentes.
As of June 2000, there were 23,400 offenders under the supervision of Correctional Service.
Tampoco se supervisaba la calidad de las mercaderías entregadas ni el cumplimiento de las especificaciones.
The quality of goods delivered and compliance to specifications were also not monitored.
El poder judicial supervisaba directamente los centros de detención preventiva y las cárceles.
Places of pre-trial detention and prisons are under the direct supervision of the judiciary.
Esa comisión intercambiaba impresiones con las víctimas y supervisaba las actividades de los organismos del Gobierno.
That Committee interacted with victims and exercised oversight function over government agencies.
En las auditorías se examinaron también los criterios con que se supervisaba y evaluaba a los consultores.
The audits also reviewed how consultants are supervised and evaluated.
No se supervisaba o comprobaba periódicamente el cumplimiento de los procedimientos de control de los cambios.
Compliance with the change control procedures was not regularly monitored and/or tested.
Esa comisión intercambiaba impresiones con las víctimas y supervisaba las actividades de los organismos del Gobierno.
That Committee interacted with victims and exercised an oversight function with government agencies.
La comunidad internacional estaba empeñada en que se lograran progresos en este ámbito y supervisaba estrechamente los acontecimientos.
The international community sought progress in this field and closely monitored developments.
Finalmente, se señalaba que el poder judicial no supervisaba debidamente el tiempo cumplido por los reclusos.
Finally it was reported that the judiciary has failed to monitor adequately the time served by inmates.
Además la oficina no supervisaba adecuadamente la labor de las organizaciones no gubernamentales contratadas mediante acuerdos de servicios.
The office also inadequately monitored the work of non-governmental organizations contracted through service agreements.
La tercera detención tuvo lugar en noviembre de 1997, mientras supervisaba las elecciones del sindicato de abogados.
The third arrest was in November 1997, when he was monitoring the lawyers' union elections.
En noviembre de 2004, la Oficina del Alto Representante procedió a clausurar la pequeña dependencia que supervisaba las repatriaciones.
In November 2004, the Office of the High Representative closed its small unit that monitored returns.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS