Possible Results:
supervisé
-I supervised
Preteriteyoconjugation ofsupervisar.
supervise
-I supervise
Subjunctiveyoconjugation ofsupervisar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofsupervisar.

supervisar

Sí, supervisé el relleno de los osos de peluche.
Yes, I supervised the stuffing of the teddy bears.
Por lo que, sí, supervisé el trabajo en ese avión.
So, yeah, I oversaw the work on his plane.
Demostré experimentos y supervisé prácticas de estudiantes de grado.
Demonstrated experiments and supervised practicals for undergraduate students.
Yo supervisé la lista de invitados.
I oversaw the guest list myself.
Mira, supervisé la lotería de California.
Look, I oversaw the California Lottery.
Me emocioné cuando Selma Jerônimo, a quien supervisé en su maestría y su doctorado, publicó recientemente en Nature Genetics.
I was thrilled when Selma Jerônimo, who did both her master's and doctorate under me, was recently published in Nature Genetics.
Además de mis funciones contables, supervisé al jefe de tecnología de la información y al secretario de la división.
In addition to accounting functions, I supervised the Head of Information Technology and the Divisional Secretary.
Bien sûr Westone una licencia validé la. Por contra supervisé la primera Super Adventure Island. Pero para el resto, Equipo Hudson todo desarrollado internamente.
By cons I supervised the first Super Adventure Island. But for the rest, Team Hudson all internally developed.
Y quiero que sepa, amigo mío que supervisé todo el proceso para evitar que hubiese errores.
And I want you to know, my friend... that I took personal charge of that process... just so that there'll be no mistake.
También tengo una historia distinguida con YMCA a través de la cual supervisé varios programas, incluidos servicios comunitarios y divisiones de edad escolar.
I also have a distinguished history with the YMCA through which I oversaw several programs including community outreach and school age divisions.
Enseñé clases prácticas de ciencias a estudiantes de primaria en las once escuelas públicas y supervisé una pasantía científica en la Preparatoria Hoover.
I taught hands-on science lessons to elementary school students in all eleven public schools and supervised a science outreach internship at Hoover High School.
Este importante proceso, que pude presenciar cuando supervisé 14 colegios electorales en la zona de Gori, no debiera ocultar las dificultades que persisten en la región.
This significant progress, which I observed when monitoring 14 polling stations in the Gori area, should not obscure the difficulties that persist in the region.
Con arreglo a mi mandato específico para esta cuestión de sucesión, supervisé y medié en las negociaciones e hice las veces de testigo en la firma del acuerdo.
Under my separate mandate for this succession issue, I oversaw and mediated the negotiations and acted as a witness to the signature of the agreement.
Tengo cierta experiencia en esos asuntos, pues supervisé las elecciones de Indonesia el año pasado, que probablemente fueron las más complicadas que jamás se han celebrado.
I have some experience in these matters, having monitored the election in Indonesia last year, which was probably the most complicated election the world had ever seen.
Después de aprender mucho de esta experiencia, dirigí la Oficina Diocesana de Educación Política y supervisé las tres Comisiones de Acción Social de la Diócesis de la Isla de Samar.
After learning much from this experience, I headed the Diocesan Political Education Desk and supervised the three Diocesan Social Action Commissions of the three Dioceses of the Island of Samar.
Además supervisé los técnicos asistentes pertenecientes al teatro. Me hice cargo del transporte y la logística del decorado y el equipo, así como la asistencia de los artistas.
Furthermore I supervised the assisting theatre technicians belonging to the theatre, and I was responsible for the transport and logistics of the decor and equipment and the assistance of the artists.
En esta tierra rica con la tibieza de un corazón humano supervisé el cielo grande, y nubes puras blancas me hicieron pensar en el estado de mi corazón, e intenté permanecer pura cardíacamente.
In this rich land with the warmth of a human heart I overlooked the large sky, and pure white clouds made me think about the state of my heart, and I tried to remain pure at heart.
Mientras tanto, supervisé un proyecto más amplio sobre la detección y selección de variedades de uva autóctonas con características enológicas: la mayor parte de las variedades autóctonas de uva de mesa utilizadas no son apropiadas para la producción de vino.
In the meanwhile, I've supervised a larger project regarding detection and selection of indigenous grape varietes showing oenological attitudes: most of autochthonous varietes are table grapes used, not really suitable for wine production.
En mi último trabajo, supervisé un equipo de cinco personas.
In my last job, I supervised a team of five people.
Yo supervisé el transporte de los cuadros para la exposición en Alemania.
I supervised the shipping of the paintings for the exhibition in Germany.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict