ser gentil

Popularity
500+ learners.
Siempre parece ser gentil y agradecido cuando aceptes una oferta.
Always appear gracious and thankful when accepting any offer.
¿Qué tal si empiezas a ser gentil como te pedí?
What about you starting gentle like I asked?
Claro, pero cuando lo hagas trata de ser gentil.
Of course, and when you do it, do it gently.
No tengo ganas de ser gentil hoy
I don't feel polite today.
Puede ser gentil, muy lento.
We can do it gently. We can go slowly.
Muchos piensan que amor es entender, perdonar, cubrir las faltas y pecados de otros, y ser gentil y amable.
Many people think that it is love to understand, forgive and cover others' transgressions and to be warm and gentle.
Él debe ser gentil, y tú debes estar humectada.
He must be gentle, and you must be wet.
Es necesario decir muchas palabras para ser gentil.
It's necessary to say lots of words to be kind.
No tienes que ser gentil conmigo, Niles.
You don't have to be gentle with me, Niles.
No sujetes la mano muy fuerte, tienes que ser gentil.
Don't grab the hand too hard, but be gentle.
Pretende ser gentil, pero sé que está mintiendo.
He pretends to be kind, but I know he's lying.
Recuerda ser gentil contigo misma, y menos crítica.
Remember to be gentle with yourself, and less critical.
No tienes que ser gentil conmigo, Niles.
You don't have to be gentle with me, Niles.
Sí, pero solo trate de ser gentil.
Yes, but just try to be gentle.
No tengo tiempo para ser gentil, así que seré directo.
I don't have time to be gentle, so I'll be very direct.
Es importante ser gentil y cortés cuando rechaces una oferta de trabajo.
It's important to be graceful and courteous when you decline a job offer.
¿Tengo que ser gentil con ella?
Do I have to be nice to her?
Lo más importante es ser gentil.
The most important thing is to be kind.
Y no... No es necesario ser gentil.
And no... there's no need to be gentle.
Tiene que ser gentil, Traje.
He has to be gentle, Suit.
Word of the Day
to gossip