sentíamos
-we were feeling
The word sentíamos is the imperfect form of sentir in the first person plural.
See the full sentir conjugation

sentir

Nos sentíamos como estar en el centro del mundo.
We felt like being in the center of the world.
Bueno, no nos sentíamos con ánimos de festejar este año.
Well, we didn't feel very much like festooning this year.
Era imposible para nosotros negar la atracción que todos sentíamos.
It was impossible for us to deny the attraction we all felt.
Eso es lo que sentíamos, con la Sham Army y todo eso.
That's what we felt, with the Sham Army and everything.
Es solo que nos sentíamos bien juntos como una familia.
It's just we felt so good as a family.
Nos sentíamos como en el centro del mundo.
We felt like being in the center of the world.
Al principio, supongo que sentíamos compasión el uno del otro.
At first, I suppose we felt sorry for each other.
Era imposible para nosotros negar la atracción que todos sentíamos.
It was impossible for us to deny The attraction we all felt.
Hace 10 años nos sentíamos culpables de nuestros fallos.
Ten years ago we felt guilty about our failure.
Si, pero sentíamos que era parte de...
Yes, but we felt it was part of...
¿Porque no sentíamos que había algo que celebrar?
Because we didn't feel that we had anything to celebrate?
Tony y yo nos sentíamos muy unidos a él.
Tony and I felt a very strong bond with him.
Esperar un año y ver si sentíamos lo mismo.
To wait a year and then see if we still felt the same.
Caminamos un rato... pero ambos sentíamos a alguien más.
We walked for a while... but we could both feel someone else.
Necesitaba asegurarme de que aún sentíamos lo mismo.
I needed to make sure that we still felt the same.
También sentíamos que teníamos mucho en común.
Also felt we had a lot of stuff in common.
Siempre nos sentíamos protegidas en esta habitación, ¿cierto?
We always felt safe in this room, didn't we?
Nos gustaba mucho estar acá, nos sentíamos identificados.
We liked being here very much, we felt identified.
No nos sentíamos tan bien desde hacía tiempo.
We hadn't felt so good together in a long time.
No tienes idea de la presión que sentíamos.
You have no idea the kind of pressure we were under.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict