selfsame

Popularity
500+ learners.
The selfsame day was Abraham circumcised and Ismael his son.
En el mismo día fue circuncidado Abraham é Ismael su hijo.
In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.
En el mismo día fueron circuncidados Abraham e Ismael su hijo.
The interview took place on the selfsame balcony, obviously.
La entrevista se desarrolló en el propio balcón, obviamente.
We've met them all, all on the selfsame corner.
Ya los conocimos a todos en la misma esquina.
This defines the selfsame condition of the image in the past.
Ésta define la condición misma del devenir de la imagen.
At stake here would seem to be the selfsame nature of matrimony.
Parece estar en juego la misma naturaleza del matrimonio.
I would also like to mention good examples from that selfsame Directorate-General market.
También quiero mencionar buenos ejemplos de esta misma Dirección General de Mercado.
In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son;
En el mismo día fue circuncidado Abraham é Ismael su hijo.
Demonstration called by the neighbourhood association to obtain flats in the selfsame neighbourhood.
Manifestación convocada por la asociación de vecinos para conseguir pisos en el mismo barrio.
The selfsame look I see on the faces of the Mexicans today.
La misma mirada que veo en las caras de los mexicanos hoy en día.
The law evoked to create is the selfsame law which recursively maintains, unto forever.
La ley evocada para crear es la misma ley que recursivamente lo mantiene, para siempre.
In virtual space, however, distance and proximity lie on the selfsame level.
En el espacio virtual, sin embargo, la distancia y la proximidad se encuentran en el mismo nivel.
The heart which you gave me, the selfsame one I again offer you.
Te ofrezco de nuevo el mismo corazón que me has dado.
Since all atoms and molecules change, the human beings will have modifications in their selfsame nature.
Ya que todos los átomos y moléculas cambian, los seres humanos tendrán modificaciones en su misma naturaleza.
Doctrine makes it possible to see the concreteness of reality better than the selfsame social sciences.
La doctrina permite ver la concreción de la realidad mejor que las propias ciencias sociales.
Basically, the selfsame forces and tendencies operated in the Balkans as throughout the rest of Europe.
Básicamente, las mismas fuerzas y tendencias operaban en los Balcanes y en todo el resto de Europa.
By its selfsame logic, the Maoist power is standing between the poor toiling mass and bourgeois property.
Por su misma lógica, el poder maoísta está entre las pobres masas explotadas y la propiedad burguesa.
Published on 2016/07/13 LASER GO-GO DANCING I think this performance would turn on even selfsame Darth Vader.
Publicado el 13/07/2016 LASER GOGO Una performance que posiblemente excitaría al mismísimo Darth Vader.
Furthermore, it was in this selfsame spirit that we were able to bring off the recent EU-Russia Summit.
Además, fue precisamente con ese mismo espíritu con el que pudimos convocar la reciente Cumbre UE-Rusia.
What Benedict XVI said involves quite an impact on the selfsame concept of secularisation.
La especificación del Papa Benedicto XVI trae consigo una notable reiteración del concepto de la secularización.
Word of the Day
jealous