deslindar
CieAura se deslinda de cualquier responsabilidad o riesgo involucrado en el uso de los productos aquí descritos. | Cie Aura assumes no liability or risk involved in the use of the products described here. |
Al introducir a Romeo en la escena donde escucha a escondidas, el autor se deslinda de la secuencia normal del cortejo. | By bringing Romeo into the scene to eavesdrop, Shakespeare breaks from the normal sequence of courtship. |
Gartner se deslinda de todas las garantías, expresas o implícitas, con respecto a esta investigación, incluidas las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. | Gartner disclaims all warranties, expressed or implied, with respect to this research, including any warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. |
Nos hemos percatado que existen sitios web externos que ofrecen información, reservaciones en línea y otros servicios adicionales, sin embargo Grutas Tolantongo no tiene ningún convenio establecido con dichas empresas y se deslinda de cualquier servicio adquirido o información no oficial recibida fuera de esta página. | We have noticed that there are external websites that offer information, online reservations and other additional services, however Grutas Tolantongo does not have any agreement with these companies and disclaims any acquired service or unofficial information received outside this page. |
El alcalde Brito García se deslinda de las acusaciones. | Mayor Brito García distances himself from the accusations. |
La SIP no tuvo ninguna responsabilidad y se deslinda completamente de la decisión asumida de manera autónoma por la AME. | The IAPA had no responsibility and completely separates itself from the decision taken autonomously by the AME. |
En la sección introductoria del libro, Vogel se deslinda ecuánimemente tanto de los feministas no marxistas como de los marxistas no feministas. | In the book's introductory section, Vogel differentiates herself evenhandedly from non-Marxist feminists and non-feminist Marxists. |
La línea entre el empresario y el alcalde es muy delgada, ¿cómo se deslinda el empresario del funcionario y viceversa? | The line between the entrepreneur and the mayor is very fine. |
El operador de esta plataforma se deslinda de responsabilidad sobre la exactitud del resultado; está responsabilidad corresponde únicamente al embarcador. | The operator of this platform cannot take over responsibility over the calculated results. This responsibility must compulsorily remain with the shipper. |
Domestika se deslinda a cualquier responsabilidad por daños que resulten del uso de los visitantes al Sitio o de las descargas de Contenido publicado en el mismo. | Domestika disclaims any responsibility for any harm resulting from the use by visitors of the Site, or form any downloading by those visitors of Content there posted. |
Franklin Templeton no será responsable de, por lo que se deslinda de, cualquier responsabilidad por daños o perjuicios a terceros que podría causarle el uso de este Sitio, sea intencional o no intencional. | Franklin Templeton also disclaims responsibility for damages third parties may cause to you through the use of this Site, whether intentional or unintentional. |
En dicho documento el rey hace entrega de su heredad realenga, que poseía en Horres, Ubriezo y Yebas, donde se deslinda por el norte la jurisdicción de la Pared de Piasca. | In such documents the king makes delivery of his royal land properties, in Horres, Ubriezo and Yebas, and the jurisdiction of the Wall of Piasca is marked out to the north. |
Franklin Templeton no será responsable de, por lo que se deslinda de, cualquier responsabilidad por daños o perjuicios a terceros que podría causarle el uso de este Sitio, sea intencional o no intencional. | Not responsible for third party damages. Franklin Templeton also disclaims responsibility for damages third parties may cause to you through the use of this Site, whether intentional or unintentional. |
Como AUTOonline no es en ningún momento el propietario de los vehículos o artículos publicados en las subatas, AUTOonline se deslinda de toda responsabilidad por el estado y condición de los vehículos o bienes. | As AUTOonline is at no time the owner of the vehicles or items for auction, AUTOonline accepts no responsibility for the state and condition of these vehicles or items. |
Atomix Productions se deslinda de cualquier otra garantía, expresas o implicitas, incluidas y no limitadas a las garantías comerciales implicitas, con respecto al Software Licenciado y todos materiales que le acompañan. | Atomix Productions further disclaims all other warranties, express or implied, including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, with regard to the licensed software and all accompanying materials. |
Mientras que puede afirmarse que en la génesis de este proyecto la circunstancia de La Habana estuvo muy presente, en Autoflagelación, Supervivencia, Insubordinación Garaicoa se deslinda del referente directo de la situación cubana para hablar de una problemática más universal. | While it is possible to state that the case of Havana was present in the birth of this project, in Autoflagelación, Supervivencia, Insubordinación Garaicoa refrains from referring directly to the Cuban situation in favour of a more universal debate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
