salario nominal
Popularity
500+ learners.
- Examples
En ese mismo período el salario nominal medio aumentó en un factor de 2,8, de 11,6 somoni a 32,5. | Between 1999 and 2002 the nominal average wage rose by a factor of 2.8, from 11.6 somoni to 32.5 somoni. |
La tarifa horaria de 500 NOK podrá ser reajustada por el Ministerio de Comercio e Industria en función de la evolución general de los salarios.La metodología para el cálculo de la tarifa horaria (1,6 ‰ del salario nominal anual) fue desarrollada por el Consejo de Investigación noruego. | The hourly rate of NOK 500 may be subject to adjustment by the Ministry of Trade and Industry on the basis of general wage developments.The methodology of calculating the hourly rate (as 1,6 ‰ of the nominal annual salary) has been developed by the Norwegian Research Council. |
El salario nominal permaneció inalterado de 1998 a mayo del presente año. | The nominal salary remained intact from 1998 to May of the present year. |
El salario nominal del magisterio ha mejorado algo, pero sigue siendo muy bajo. | Teachers' nominal salaries have improved somewhat but are still very low. |
El salario nominal promedio mensual de los trabajadores de la región (2er trimestre de 2015 USD) | The average monthly nominal wage of employees by region (2Q 2015 USD) |
Aunque el salario nominal promedio se triplicó entre 1980 y 1985, su poder adquisitivo decayó en más del 80%. | Although the average nominal salary tripled between 1980 and 1985, its purchasing power fell by over 80%. |
El salario real es sencillamente el salario nominal ajustado al diferencial de precios entre los dos países. | The real wage is simply the nominal wage adjusted for the price differences between the two countries. |
En la Tabla 2 se observa la evolución del salario nominal y real según la condición del trabajador. | Table 2 shows the evolution of both nominal and real salary according to the worker's condition. |
Pero el salario nominal promedio en toda la industria de la manufactura apenas subió 55 córdobas, es decir, el 1.67%. | But the nominal wage in the manufacturing industry as a whole rose by just 55 córdobas (1.67%). |
Por ejemplo, el salario nominal medio de las mujeres en todo el país es 2,4 veces mayor que el de las mujeres rurales. | For example, average nominal wages for women throughout the country are 2.4-fold higher than for rural women. |
Canadá tuvo el peor desempeño ya que fue el único país en esta valoración con un decremento del salario nominal en moneda doméstica. | Canada performed worse for it was the only country in this assessment with a decrease in nominal wages in domestic currency. |
En otras palabras, la tasa de crecimiento del salario real fue un 8,7% inferior a la tasa del salario nominal. | In other words, the rate of growth in real wages was 8.7 percentage points below the rate of growth in nominal wages. |
El poder adquisitivo del salario medio es muy limitado y ha venido decreciendo en los últimos años (aunque el salario nominal ha aumentado). | The purchasing power of the average salary is very limited and has been decreasing in recent years (although the nominal salary has increased). |
¿No sería más justo aceptar incluso una reducción del salario nominal y, en consecuencia, impulsar el empleo en aras de la solidaridad europea? | Would it not be more appropriate to accept even a nominal wage decline and hence boost employment in the name of European solidarity? |
A menudo, las personas empleadas en el sector turístico recibe un salario nominal por su trabajo, porque hay una creencia generalizada de que deben permanecer con bakszyszu. | Often, persons employed in the tourism sector receive a nominal salary for their work, because there is a widespread belief that they should remain with bakszyszu. |
El salario social resultante era la suma de un componente fijo -el salario nominal en dinero- y un componente creciente de mayor acceso a servicios públicos mejorados. | The resulting social salary was the sum of the fixed component—the nominal salary in cash—and a growing component of greater access to improved public services. |
Con base a 1978, un salario nominal de 15 colones en el área metropolitana de San Salvador equivaldría a un salario real de 3.79 colones. | Using 1978 as a base, a nominal wage of 15 colóns in metropolitan San Salvador would be the equivalent of a real wage of 3.79 colóns. |
El salario nominal mensual medio por trabajador registró su cota más alta en la ciudad de Dushanbé (121,63 somoni, esto es, el doble de la media del país). | The highest average nominal monthly wage per employee was recorded in Dushanbe city - at 121.63 somoni double the average level for the country. |
A todos los artistas participantes y sus ayudantes (preferiblemente estudiantes de arte o artistas populares), se reconocerán un salario nominal y un certificado de participación en el evento internacional. | All the participating artists and their assistants (preferably art students or folk artists), will be recognized a nominal salary and a certificate of participation in the international event. |
Esos 5 mil dólares se descomponen en un salario nominal de 350 dólares (sobre esta cantidad pagaban el IR), en 1,800 dólares en viáticos y gastos de representación y en 1,500 dólares por asistir a reuniones de trabajo. | The $5,000 includes a nominal salary of $350 a month, which is the only part taxed, plus $1,800 in per diem and business expenses, and $1,500 to attend work meetings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
