Possible Results:
reservaran
-they/you booked
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofreservar.
reservarán
-they/you will book
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofreservar.

reservar

Olvidaste decirles que reservaran el taboulé, así que me tomé la libertad.
You forgot to tell him to hold the tabbouleh.
Les dije a todos sus amigos que reservaran ese día, ¡y ninguno lo hizo!
I told all of their friends to save the date, and none of them did!
Ésa es la única razón por la que le pedí a la compañía de seguridad que se reservaran la información.
That´s the only reason I asked the security firm to hold back on it.
La Junta recomendó también que se reservaran 300.000 dólares para subvenciones de emergencia o entre períodos de sesiones para 2009.
The Board also recommended that $300,000 be set aside for inter-sessional and/or emergency grants for the year 2009.
Si la radio y la televisión turcas reservaran más tiempo de antena para los programas kurdos, entonces Roj TV de Dinamarca dejará de ser tan importante.
If Turkish television and radio provided more air time for Kurdish programmes, then Roj TV in Denmark will not be that important any more.
La carta se haría extensiva a nacionales de terceros Estados residentes en Estados miembros incluso aunque se reservaran ciertos derechos a nacionales de Estados miembros de la Unión.
The charter will extend to third country nationals in Member States even though certain rights will be reserved to nationals of Member States of the Union.
Otra delegación sugirió la necesidad de que los Estados facilitaran estrechos vínculos estratégicos entre el apoyo a la integración local y la repatriación voluntaria, y reservaran el reasentamiento para quienes no pudieran aprovechar otras soluciones.
Another delegation suggested that States needed to provide close strategic linkages between support to local integration and voluntary repatriation, and use resettlement for those who could not benefit from other solutions.
Las últimas reformas en la gobernanza económica vinculadas a los efectos de la crisis podrían provocar que los Estados miembros reservaran menos financiación para proyectos importantes como la creación de infraestructuras de importancia estratégica para el desarrollo de la Unión en su conjunto.
Recent reforms in economic governance linked to the effects of the crisis could lead to less funding being set aside by Member States for important projects such as the creation of infrastructures of strategic importance for the development of the Union as a whole.
La Comisión expresó también el deseo de que los gobiernos reservaran los fondos necesarios para asignar a los jueces a tales actividades en vista de los previsibles beneficios, como el perfeccionamiento de los conocimientos y el perfeccionamiento de las prácticas judiciales en cuestiones de insolvencia.
The Commission also expressed the hope that Governments would reserve funds necessary for delegating judges to such events in view of the potential benefits that would result therefrom in terms of enhanced knowledge and improved court practices in insolvency matters.
Con la propuesta en la opinión entregada por la Comisión de Industria, Investigación y Energía de que primero se reservaran fondos para la Autoridad Supervisora, queríamos enviar una advertencia a todas las partes para que siguieran adelante y recuperaran el tiempo perdido.
The proposal in the opinion delivered by the Committee on Industry, Research and Energy that funds be held in reserve for the Supervisory Authority in the first instance was intended by us as an admonition to all parties to move forward and make up for lost time.
Llamé al restaurante y les pedí que nos reservaran una mesa.
I called the restaurant and asked them to hold a table for us.
Se reservarán lugares especiales para los niños y para los adolescentes.
Special playgrounds shall be reserved for children and young people.
Los recursos ordinarios se reservarán para la promoción y la creación de capacidad.
Regular resources will be reserved for advocacy and capacity-building.
Se reservarán las plazas según el orden de pago.
Places will be reserved by order of receipt of payment.
Se reservarán únicamente para los productos lácteos:
The following shall be reserved exclusively for milk products.
Algunos FI dentro de la categoría de navegación interior se reservarán para usos futuros.
Some FI within the inland branch shall be reserved for future use.
Con esta finalidad, se reservarán suficientes espacios libres en todos los lugares de internamiento.
For this purpose, sufficient open spaces shall be set aside in all places of internment.
En el primer año, las becas se reservarán expresamente para investigadores procedentes de Asia meridional.
In the first year, the fellowships will be earmarked specifically for researchers from South Asia.
Se reservarán para la gente que trabaje en arreglar los sistemas de soporte vital.
Okay, fine. They're for people working on life support.
En las salas de conferencias se reservarán varios asientos para el uso exclusivo de personas con discapacidad.
Several seats in the conference rooms will be reserved for the exclusive use of disabled persons.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS