Possible Results:
reservara
-I booked
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofreservar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofreservar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofreservar.

reservar

Me pidió que reservara dos literas en el tren.
He asked me to book two berths on the train.
Ayer, cuando me pidió que reservara la suite.
Yesterday, when she asked me to comp the suite.
Si reservara una habitación, pondría a los Moran en ella.
If we could get a room, I'd put the Morans in it.
Puede que lo reservara, pero no había comenzado a pagarlo.
He may have booked that, but he hasn't started payment yet.
Bien, le pedía que nos reservara dos habitaciones por unos pocos días.
Well, I asked you to reserve us 2 rooms for a few days.
Fue usted quien me dijo que le reservara una mesa...
You asked me to reserve you a table.
Uganda pidió que la cuestión de la indemnización se reservara para una etapa ulterior del procedimiento.
Uganda asked that the issue of reparation be reserved for a subsequent stage of the proceedings.
Le dije que reservara 50.
I told him to save 50 seats. He saved. He saved.
Nadie me dijo que reservara tiempo ni escogiera una hora ni nada.
And nobody last night said to make time or pick a time, or anything like that.
No se me había ocurrido que reservara mesa desde París y he organizado algo.
It never occurred to me That you would make reservations from Paris. I arranged something.
Ricky me dijo que saliera, y reservara unas noches en un hotel, mientras ellos lo manejaban.
Ricky told me to get out of the way, book in a hotel for a couple of nights, while they dealt with them.
Así que, desde que me llamaste ayer y me dijiste que... dejara todo y reservara un hotel, ya conociste a otra persona.
So, since you called me yesterday and told me to drop everything and book into a hotel, you've met someone.
También se dispuso que se reservara a las maestras el 60% de las vacantes del sistema de enseñanza primaria.
There is also a provision for reserving 60% of all vacancies for female teachers in the Primary School Teaching.
Aunque en 1982 se decidió que el 18% del territorio nacional se reservara para parques, solo una ínfima porción de este territorio ha podido estar bajo protección.
Whereas 18% of the national territory was proposed for national parkland in 1982, only a fraction of this has actually been protected.
La Junta recomendó que se reservara un nuevo importe de 150.000 dólares para asegurar su publicación y difusión en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
The Board recommended that a further $150,000 be set aside to ensure its publication and translation in all of the official languages of the United Nations.
Después de todo, sería altamente objetable que la codecisión simplificada reservara el trabajo legislativo a un pequeño grupo selecto de solo algunos miembros del Parlamento Europeo.
After all, it would be extremely questionable if the simplified codecision procedure restricted legislative work to a privileged club of only a few Members of the European Parliament.
Si se reservara esa denominación para los productos fabricados en Chequia, sería imposible seguir comercializando en Austria el Olmützer Quargel que viene produciéndose en este país desde hace tanto tiempo.
Designation protection for the product made in the Czech Republic would make it impossible to continue marketing the Olmützer Quargel traditionally made in Austria.
Pero con mi GG no esta super ataque combinado - las cuchillas no tienen a donde ir. Bueno, este ataque se reservara para el SA en segundo lugar, si tiene tiempo.
But this super attack is not compatible with my MH–blades have nowhere to come out. Ok, I'll save this attack for the second MH if I'll have time.
La Comisión convino en que, mediante su labor en las esferas científica, técnica y jurídica, tenía una función fundamental que cumplir para asegurar que el espacio ultraterrestre se reservara para fines pacíficos.
The Committee agreed that, through its work in the scientific, technical and legal fields, the Committee had a fundamental role to play in ensuring that outer space was maintained for peaceful purposes.
La central eléctrica de Mátra alega que se le pidió que reservara cierta capacidad mínima para MVM con el fin de garantizar el suministro energético en el mercado húngaro utilizando los recursos de carbón nacionales.
The Mátra power plant argues that it was required to reserve a certain minimum capacity for MVM in order to secure the energy supply in the Hungarian market using indigenous coal resources.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS