rescataron
-they/you rescued
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofrescatar.

rescatar

Al que rescataron de la isla con su esposa.
The guy they rescued off the island with your wife.
Se escondieron en la selva hasta que los rescataron.
They hid out in the jungle till they were rescued.
Ellos rescataron a los súper ricos y todas las corporaciones.
They bailed out the super-rich and all the corporations.
Esa noche nos rescataron, poco después de la medianoche.
That night we were rescued, a little after midnight.
Somos los tipos que le rescataron del coche en llamas.
We're the guys that rescued you from the burning car.
Me rescataron, pero no estaban con mis papás.
They rescued me, but they were not with my parents.
Francia, Bélgia y Luxemburgo rescataron a la belga-francesa Dexia.
France, Belgium and Luxembourg bailed out the French-Belgian Dexia.
De este modo rescataron a Kili, Bifur, Bofur, Dori y Nori.
In this way they rescued Kili, Bifur, Bofur, Don and Nori.
Estaba en el auto cuando nos rescataron los ángeles.
Yeah, he was in the car when the angels rescued us.
Lenin, al tiempo que rescataron las tradiciones antiimperialistas de Martí.
Lenin, while at the same time rediscovering the anti-imperialist traditions of Martí.
Cuando rescataron a mi hermana, aún estaba viva.
When my sister was rescued, she was still alive.
La sexta persona que rescataron de ahí con vida.
The sixth person from that building who was rescued alive.
Creí que lo perdí el día que me rescataron.
I thought I'd lost it the day they rescued me.
Los voluntarios y las autoridades rescataron a muchísima gente.
Many, many people were rescued by volunteers and the authorities.
Ella no comió nada hasta que la rescataron.
She did not eat anything until she was rescued.
Finalmente me rescataron las autoridades maltesas, después de ponerse el sol.
I was eventually rescued by the Maltese authorities, after sunset.
Ahora vive con su esposo, su stepdaughter y dos perritos que rescataron.
She lives with her husband, stepdaughter and their two rescue dogs.
Por desgracia, no rescataron a nadie de la tripulación.
Unfortunately, none of the crew was rescued.
Soy a la que rescataron el año pasado.
I'm the one they bailed out last year.
No tan lejos de donde me rescataron.
It was not far from where you rescued me.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS