relativamente estable

Popularity
500+ learners.
Este control enzimático permite mantener un ambiente relativamente estable en el interior de los organismos vivos.
The control of enzyme action helps keep a stable internal environment in living organisms.
En este entorno, la tasa de cambio ha estado relativamente estable.
In this environment, the exchange rate has been relatively stable.
La distribución del ingreso ha permanecido relativamente estable desde entonces.
Distribution of income has remained relatively stable since then.
Esta propensión a los accidentes es una cualidad individual relativamente estable.
This proneness to accidents is a relatively stable individual quality.
Después de 1983 la incidencia había permanecido siendo relativamente estable.
After 1983 the incidence had remained relatively stable.
Gobierno relativamente estable Fleury confiado por después los 17 años.
Assured Fleury relatively stable government for next the 17 years.
La corona noruega ha permanecido relativamente estable desde diciembre de 1992.
The Norwegian krone has remained relatively stable since December 1992.
Resultados La prevalencia general de sobrepeso y obesidad se mantuvo relativamente estable.
Results The overall prevalence of overweight and obesity remained relatively stable.
Su funcionamiento cognitivo permaneció relativamente estable durante el tratamiento con fenilbutirato.
Their cognitive performance remained relatively stable during phenylbutyrate therapy.
El mercado interior se ha mantenido relativamente estable durante los últimos años.
The domestic market remained relatively stable during the last years.
Desde 1990 este porcentaje ha permanecido relativamente estable.
Since 1990, this percentage has remained relatively stable.
En segundo lugar, la capacidad de producción es relativamente estable.
Second, the production capacity is relatively stable.
En tercer lugar, la capacidad de producción es relativamente estable.
Third, the production capacity is relatively stable.
Tercero, la capacidad de producción es relativamente estable.
Third, the production capacity is relatively stable.
La situación humanitaria es relativamente estable en lo que respecta a las cifras.
The humanitarian situation is relatively stable in terms of numbers.
La tasa de cambio ha permanecido relativamente estable.
The exchange rate has remained relatively stable.
Pero incluso un problema relativamente estable tiene fluctua- ciones.
But even a relatively stable problem will fluctuate.
En invierno el hielo es relativamente estable.
In winter, the ice is relatively stable.
Generalmente, la implantación sigue una línea cronológica relativamente estable.
Most of the time, implantation follows a relatively stable timeline.
El consumo de la Unión se mantuvo relativamente estable durante el período considerado.
The Union consumption remained fairly stable during the period considered.
Word of the Day
to gossip