recortarán
-they will cut off
The word recortarán is the future form of recortar in the third person plural.
See the full recortar conjugation

recortar

Me recortarán el sueldo si tomo un descanso de más de 15 minutos.
They'll cut my wages for an hour if I take a break for more than 15 minutes.
Las paredes de las celdillas incompletas situadas en los bordes de la muestra se recortarán como sigue:
The walls of incomplete cells around the edge of the sample shall be trimmed as follows:
Todo el mundo sabe que las empresas privadas solo están interesadas en sus beneficios y que por ellos recortarán las inversiones o las plantillas de personal.
Everyone knows that private companies are only interested in their profits and will therefore cut back on investment or staff.
Los alumnos y alumnas hojearán las revistas y recortarán las fotos de cosas que consideren típicas de chicos y típicas de chicas.
The pupils look through the magazines and cut out pictures of things they find appropriate for boys and appropriate for girls.
Casi todos estamos de acuerdo en que esta solución aumentará las oportunidades y mejorará la calidad, al tiempo que se recortarán los costes.
It is generally acknowledged that this solution will increase opportunities and improve quality, and it is also likely that it will cut costs.
Valores muy altos del QR no significan que nunca se podrá descargar de esas fuentes, puesto que hay muchos modificadores que recortarán el tiempo de espera.
Very high QR values do not mean that you will never download from these sources as there are many modifiers which cut down the waiting time.
Los neumáticos de ensayo se recortarán para eliminar cualquier protuberancia en la superficie de la rodadura causada por aberturas del molde o rebabas en las junturas del molde.
The test tyres shall be trimmed to remove all protuberances on the tread surface caused by mould air vents or flashes at mould junctions.
Los mercados de las economías emergentes no se abrirán, porque no se recortarán los derechos de aduana, sino las obligaciones de mantener unos derechos de aduana máximos.
The markets of emerging economies will not open, as it is not tariffs, but the obligations of maximum tariffs that are to be curtailed.
Sin embargo, más de diez Estados miembros de la Unión han dicho que recortarán sus contribuciones de cooperación al desarrollo o reducirán el ritmo al que irán aumentándolas.
More than 10 Member States in the Union, however, have said they will cut their development cooperation contributions or slow down the rate at which they are set to increase.
Durante la convención los tribunales recortarán los servicios para que haya más agentes disponibles; cancelarán las vacaciones de los agentes; y trabajarán turnos de 12 horas.
Court officials in Philadelphia will shut down many court services during the convention to free up more police. Vacations have been cancelled and cops will work 12-hour shifts.
Si no se aprueba nuestra enmienda nos enfrentaremos a un problema enorme en el presupuesto para el próximo año y se recortarán todas las líneas del presupuesto de agricultura.
If we do not get our amendment through, we will face a huge problem next year in the budget and there will be cuts across all of the budget lines in agriculture.
Con respecto a los productos industriales, se propuso a los países en desarrollo que recortaran sus aranceles hasta menos del 19 al 23%.
On industrial products, DCs were proposed to cut their tariffs to below 19 to 23 per cent.
En cuanto al acceso a los mercados, se pidió a los países desarrollados, como la Unión Europea (UE), que recortaran los aranceles elevados entre un 66 y un 73%.
On market access, developed countries including the European Union were called upon to cut high tariffs by 66 to 73 per cent.
Casi todos estos accidentes se podrían evitar con solo disponer de los recursos necesarios, es decir, si se recortaran los dividendos repartidos al omnímodo accionista.
Almost all of these accidents could be avoided, if only the resources were made available, in other words, if cuts were made in the dividends given to the all-important shareholder.
Distintos hechos acaecidos en 2008 han repercutido en el nivel de actividades realizadas y en las pendientes de realizar, lo que ha ocasionado que se recortaran las estimaciones preliminares.
A number of developments in 2008 have had an impact on the level of activities implemented, as well as activities to be implemented, which have resulted in a reduction of the preliminary estimates.
En el programa para el país se recortarán las actividades que entrañen una inversión elevada y con pocos beneficios, como la construcción de escuelas, el suministro de pupitres para ellas o la perforación manual de pozos.
The country programme will draw down activities with high costs and low return on investment, such as school constructions, supply of school benches or manual drillings.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict