The word recaudaban is the imperfect form of recaudar in the third person plural.
See the full recaudar conjugation

recaudar

Tras un examen de las reclamaciones, parece evidente que, antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, muchos comerciantes en Kuwait ofrecían ventas a crédito a sus clientes, y recaudaban con éxito esas deudas.
Based on the review of claims, it appears that before Iraq's invasion and occupation of Kuwait, many merchants in Kuwait offered credit sales to their customers and successfully collected on these debts.
La aparente carga tributaria de esta política equivalía a cero, pero la restricción de las importaciones funcionaba realmente como un impuesto sobre el arroz que recaudaban los productores locales de arroz en lugar del gobierno.
The apparent tax burden of such a policy was zero, yet the import restriction effectively acted as a tax levied on rice, the proceeds of which were collected by local rice producers rather than by the Government.
En los primeros nueve meses de los años 2002 a 2005, mientras que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas recaudaban en promedio el 72,1% de sus contribuciones, la OMM solo recaudó, en promedio, el 51,2%.
As at the end of December 2000 and 2001, while other United Nations system organizations collected on average 86.9 per cent of assessed contributions for those years, WMO collected on average only 66.5 per cent.
Al 31 de diciembre de 2000 y de 2001, mientras que otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas recaudaban en promedio el 86,9% de las contribuciones de esos años, la OMM solo recaudó, en promedio, el 66,5%.
Table 2 indicates that the collection performance of WMO for 2000-2001 as of end December, and for 2002-2005 as of end September, was lower than most of the United Nations system organizations.
Durante la guerra, las mujeres recaudaban dinero para comprar pertrechos para los soldados.
During the war, women raised money to buy supplies for the soldiers.
Durante la guerra, las mujeres recaudaban dinero para comprar provisiones a los militares.
During the war, women raised money to buy supplies for the soldiers.
De 1988 a mediados de 1993, las transferencias al Sistema Único de Salud (SUS) representaban el 15% de todos los impuestos sobre la nómina que se recaudaban.
From 1988 to mid-1993, transfers to the Single Health System (SUS) accounted for 15 per cent of the whole payroll tax collection.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict