recabarán
-they will collect
The word recabarán is the future form of recabar in the third person plural.
See the full recabar conjugation

recabar

A nivel mundial, se recabarán contribuciones para los planteamientos de políticas mundiales.
At the global level, contributions to global policy settings will be pursued.
Los datos se recabarán de las instituciones responsables y se agruparán a nivel central.
Data will be collected from responsible institutions, and assembled centrally.
Se recabarán las asociaciones con la USAID y la Unión Europea;
Partnerships will be sought with USAID and the European Union;
Las opiniones sobre las formaciones se recabarán también en el marco de una evaluación ex post.
Feedback on trainings will be gathered also through an ex-post evaluation.
Se recabarán contribuciones y observaciones que se aportarán a otros informes, según se solicite.
Inputs and comments will be sought and provided for other reports, as requested.
Posteriormente, se recabarán opiniones regionales.
Regional input would be sought thereafter.
A fin de lograr una mayor participación de los estudiantes se recabarán sus opiniones.
Students would be asked for their views, with the aim of increasing their participation.
También se recabarán fondos de los instrumentos humanitarios, de crisis y de consolidación de la paz, cuando proceda.
Funds will also be drawn from humanitarian, crisis and peacebuilding instruments, where appropriate.
Con este fin, recabarán el acuerdo de las asociaciones profesionales interesadas sobre su participación en la Red.
To that end, they shall obtain the agreement of the professional associations concerned on their participation in the Network.
Asimismo recabarán información de seguimiento sobre estas notificaciones y comunicarán las actualizaciones a la base de datos Eudravigilance.
They shall also collect follow-up information on these reports and submit the updates to the Eudravigilance database.
Los datos se recabarán sobre la base de una muestra representativa de participantes en cada prioridad en materia de inversión.
The data shall be collected based on a representative sample of participants within each investment priority.
Dichos datos se recabarán sobre la base de una muestra representativa de los participantes en cada prioridad en materia de inversión.
They shall be collected based on a representative sample of participants within each investment priority.
Esos datos se recabarán con respecto a todos los tipos de billetes y tarifas que sean objeto de las consultas.
That data shall be collected for all types of ticket and fare which are the subject of the consultations.
También se recabarán opiniones en cuanto al tipo de instrumento que sería más útil para ayudar a resolver esos problemas.
Views will also be sought as to the type of instrument which might best assist in providing solutions to such problems.
El Consejo de Idioma Sami deberá concluir su labor en el otoño de 2001, y posteriormente se recabarán comentarios sobre las propuestas formuladas.
The Sami Language Council should complete its work in the autumn of 2001 and comments will thereafter be requested on the proposals made.
Los magistrados serán independientes en el ejercicio de sus funciones y no aceptarán ni recabarán instrucciones de ningún gobierno u otra fuente.
They shall be independent in the performance of their functions and shall not accept or seek instructions from any Government or any other source.
Los magistrados serán independientes en el ejercicio de sus funciones y no aceptarán ni recabarán instrucciones de un gobierno o cualquier otra fuente.
They shall be independent in the performance of their functions, and shall not accept or seek instructions from any Government or any other source.
Las declaraciones de apoyo se recabarán tras la fecha de registro de la iniciativa ciudadana propuesta y en un plazo no superior a 12 meses.
All statements of support shall be collected after the date of registration of the proposed citizens’ initiative and within a period not exceeding 12 months.
Se determinarán las posibilidades de capacitación para difundir el uso de esas técnicas y, si fuera necesario, se recabarán nuevos fondos para financiar esa capacitación.
Training opportunities to enhance the use of those techniques will be identified and, if necessary, additional funding will be sought for such training.
Los miembros del Consejo de Seguridad recabarán las opiniones de los Estados Miembros que sean partes en un conflicto y otras partes interesadas y afectadas.
The members of the Security Council intend to seek the views of Member States that are parties to a conflict and/or other interested and affected parties.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict