proclamaron
-they proclaimed
The word proclamaron is the preterite form of proclamar in the third person plural.
See the full proclamar conjugation

proclamar

Ellos proclamaron la resurrección del Señor llenos de gozo.
They proclaimed the resurrection of the Lord filled with joy.
Las ex repúblicas proclamaron su independencia respectiva en fechas distintas.
The former republics proclaimed their respective independences on different dates.
Más tarde esa noche, proclamaron estar caminando en la Luna.
Later that evening, they were said to be walking on the moon.
Esto no es lo que los ángeles proclamaron.
This is not what the angels proclaimed.
Hace mucho tiempo ya, que todas las religiones proclamaron esta ley.
Long since have all religions proclaimed this law.
Las Naciones Unidas proclamaron el año 2005 como el Año Internacional del Microcrédito.
The United Nations proclaimed 2005 the International Year of Microcredit.
Los profetas proclamaron la Palabra del Señor.
The prophets spoke the Word of the Lord.
¡Todos los profetas proclamaron este mensaje!
All the prophets have preached this message!
Muchas veces los ancianos proclamaron que el tiempo del fin era en 1975.
Many times the elders proclaimed the time of the end was to in 1975.
Cuando nuestros antecesores proclamaron la Declaración Universal, lo hicieron con varios propósitos en mente.
When our predecessors proclaimed the Universal Declaration, they did so with several purposes in mind.
Los que proclamaron esta amonestación dieron el debido mensaje a su debido tiempo.
Those who proclaimed this warning gave the right message at the right time.
Los sindicatos nunca proclamaron que la eliminación del capitalismo fuese su meta y misión.
The trade unions have never proclaimed the elimination of capitalism to be their goal and mission.
Y como proclamaron los revolucionarios de 1968, mucha gente había quedado fuera de la ecuación.
But as the 1968 revolutionaries proclaimed, many people were left out of the equation.
Quizás vieron las noticias que proclamaron que la educación sobre abstinencia no es eficaz.
You may have seen the headlines which proclaimed that abstinence education does not work.
Nuestras instituciones proclamaron el año 2010 el Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social.
Our institutions made 2010 the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.
Las Naciones Unidas proclamaron el Año Internacional de la Juventud, que inició el 12 de agosto de 2010.
The United Nations proclaimed an International Year of Youth starting on 12 August 2010.
Entonces la proclamaron la más joven, o sea, la más inteligente del monte bajo.
He was declared the youngest and the cleverest.
Ambos gobiernos se proclamaron satisfechos con el acuerdo, y el Congreso saludó una nueva era de colaboración binacional.
Both administrations proclaimed themselves satisfied with the deal, and Congress hailed a new era in binational cooperation.
Pero tal no fue su actitud, y fueron hombres más humildes los que proclamaron el mensaje.
But they did not occupy this position, and the message was given by humbler men.
Por otro lado, no hay medicamentos con receta no tienen los ingredientes obviamente proclamaron sobre las marcas.
On the other hand, no prescription medications have no the ingredients obviously proclaimed about the brands.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict